SRT toevoegen aan MP4
Voeg een SRT-bestand toe aan elke video — gratis
Volledige controle over je ondertitels van SRT tot MP4
Maak in enkele minuten gepolijste ondertitelde content met onbeperkte aanpassingsmogelijkheden
Vereenvoudig je ondertitelingsworkflow
Voor creators die volledige controle over hun ondertitels willen, is het uploaden van een aangepast SRT-bestand de slimme keuze. Maar de controle hoeft niet te stoppen zodra het bestand is geüpload. Kapwing's online SRT naar MP4-tool brengt ondertitelintegratie naar een hoger niveau, zodat je ondertitelingstiming kunt aanpassen, opmaak kunt verfijnen of je ondertitels kunt herindelen om je merk te matchen, allemaal zonder opnieuw te exporteren of van tool te wisselen.
Het ondertitelingsproces is vereenvoudigd tot twee eenvoudige stappen, zodat je een SRT-bestand aan de editor kunt toevoegen en ondertitels direct met een MP4 kunt synchroniseren. Het's een flexibele workflow die respect heeft voor de tijd die je al in je content hebt geïnvesteerd. En met een gebruiksvriendelijke Brand Glossary, kun je ook aangepaste spelling voor veelvoorkomende spelfouten invoeren en opslaan, zodat ze automatisch worden gecorrigeerd in elk nieuw SRT-bestand dat je uploadt.
Of je nu een content creator bent die clips voor social media hergebruikt, een marketer die video's lokaliseert met vertaalde ondertitels, of een team dat toegankelijkheid toevoegt aan interne trainingsvideos, Kapwing maakt het gemakkelijk om nauwkeurige, merkconforme ondertitels te publiceren. Ga gratis aan de slag!

Zorg voor nauwkeurige ondertitels en merkconsequentie
Voor veel creators zijn nauwkeurige en consistente ondertitels net zo belangrijk als de video zelf, vooral omdat 80% van de Gen Z-kijkers de voorkeur geeft aan video's met ondertitels. Daarom bevat Kapwing handige tools zoals de Brand Glossary, waarmee je aangepaste spellingen voor namen, technische termen of merkspecifieke taal kunt invoeren en opslaan. Elke keer dat je een nieuw SRT-bestand uploadt, worden deze termen automatisch gecorrigeerd — dus je hoeft ze niet steeds opnieuw handmatig aan te passen.
Het inbranden van je ondertitels in de MP4 zorgt ook voor maximale compatibiliteit. In tegenstelling tot aparte SRT-bestanden — die op sommige platforms of apparaten niet correct kunnen worden weergegeven — zijn ingebrande ondertitels altijd zichtbaar. Dit betekent dat je content duidelijk, toegankelijk en merkgericht blijft, waar het ook wordt gedeeld.
.webp)
Bereik meer mensen met AI-ondersteuning
De studio van Kapwing bevat een verzameling van gratis en betaalde AI-tools die je helpen om video-inhoud met ondertitels efficiënter te maken, met de mogelijkheid om wereldwijd uit te breiden. Met een AI-vertaaltool kun je ondertitels direct omzetten naar meer dan 100 talen, wat je bespaart van het uploaden en lokaliseren van meerdere SRT-bestanden. Het beste is dat je volledige creatieve controle behoudt, met de mogelijkheid om vertaalde ondertitels rechtstreeks in je browser te bewerken, net zoals je zou doen met een handmatig gemaakte SRT-indeling.
Wat normaal duizenden dollars kost in traditionele lokalisatiewerkstromen, kan nu naadloos gebeuren in Kapwing. Je kunt AI-gestuurde Dubbing toevoegen of zelfs nauwkeurige Lip Syncing inschakelen om je vertaalde audio aan te passen, perfect voor het aanpassen van webinars, advertenties, podcasts of e-learninginhoud voor wereldwijd publiek.
.webp)
Zorg ervoor dat elke video 100% accuraat en on-brand is
Hoe makers in elk vakgebied een SRT-bestandsconverter gebruiken


.webp)
Video Hoogtepunten
Content marketers, ondernemers en journalisten voegen SRT toe aan MP4 om nieuws- en event-hoogtepunten toegankelijker en aantrekkelijker te maken. Ingebakken ondertitels helpen kijkers mee te volgen zonder dat ze geluid nodig hebben of ondertitels hoeven in te schakelen.
.webp)
Presentaties & Tutorials
Zakelijke professionals en online docenten voegen SRT-bestanden toe aan video's om de presentatiekwaliteit en toegankelijkheid te verbeteren. Of het nu een seminar of een how-to gids is, ingebakken ondertitels benadrukken belangrijke punten en maken content gemakkelijker te volgen.
Hoe voeg je SRT-ondertitels toe aan MP4

- Step 1MP4-bestand uploaden
Upload een MP4-video rechtstreeks vanaf je apparaat of via een gepubliceerde URL.
- Step 2SRT-bestand uploaden
Open het "Subtitles" tabblad in de linkerwerkbalk. Selecteer vervolgens "Upload SRT/VTT" om je eigen ondertitelbestand te uploaden.
- Step 3Bewerk en exporteer
Zodra je SRT-ondertitels hebt geüpload, controleer je ze en pas ze aan. Wanneer je klaar bent met bewerken, klik je op "Export Project" en download je je MP4-video met ingebedde ondertitels.
Wat is anders aan Kapwing?
Al video's aan het transformeren in verschillende branches
Hoor rechtstreeks van de teams die sneller publiceren, beter samenwerken en altijd een stap vooruit zijn.
Veelgestelde vragen
We hebben antwoorden op de meest gestelde vragen van onze gebruikers.
Is Kapwing's online SRT naar MP4-tool gratis?
Ja, de online Add SRT to MP4 tool is gratis voor alle gebruikers om uit te proberen. Als je een gratis account gebruikt, kun je video's tot 4 minuten lang exporteren. Zodra je upgradet naar een Pro Account, kun je video's tot 120 minuten lang maken, onbeperkte cloudopslag krijgen en toegang krijgen tot de Brand Kit en aangepaste lettertypen.
Zit er een watermerk op exports?
Als je Kapwing gebruikt met een gratis account, bevatten alle exports — ook met de SRT-bestand naar MP4-videotool — een watermerk. Zodra je upgradet naar een Pro Account wordt het watermerk volledig verwijderd uit je SRT-ondertitelde video's.
Hoe combineer ik SRT-ondertitels met MP4?
SRT-ondertitels combineren met een MP4-video is een simpel proces dat je kunt doen met verschillende online tools of videobewerkingssoftware. Een populaire manier is het gebruik van Kapwing's online platform, waar je zowel de MP4-video als het SRT-ondertitelbestand kunt uploaden. Nadat je ze hebt geüpload, kun je makkelijk de ondertitels synchroniseren met de videotijdlijn, zodat je zorgt voor nauwkeurige timing en uitlijning. Na synchronisatie stelt Kapwing je in staat om de gecombineerde video met ingebedde ondertitels in het gewenste formaat te exporteren, klaar om te worden gedeeld of gepubliceerd.
Hoe voeg ik permanent SRT-bestanden toe aan een MP4-video?
Om SRT-bestanden permanent aan een MP4-video toe te voegen, kun je videobewerkingssoftware gebruiken, zoals de online video-editor van Kapwing. Deze tools bieden opties om zowel de MP4-video als het SRT-ondertitelbestand in de bewerkingstijdlijn te importeren. Vanaf daar kun je de ondertitels over het videotrack leggen en de timing en weergave naar wens aanpassen. Zodra je tevreden bent met de plaatsing en synchronisatie van de ondertitels, kun je de video met de ingebedde SRT-ondertitels exporteren, wat een naadloze kijkervaring voor je publiek oplevert.
Hoe voeg ik SRT-bestanden toe aan een video in Windows?
Het toevoegen van SRT-bestanden aan een video in Windows kan gedaan worden met behulp van verschillende videobewerkingsprogramma's die beschikbaar zijn voor het platform. Een optie is om Kapwing te gebruiken, waarmee je zowel het videobestand als het SRT-ondertitelbestand in de video-editor kunt importeren. Van daaruit kun je de ondertitels op de videotijdlijn plaatsen en de timing en weergave naar wens aanpassen. Zodra je de ondertitels naar je zin hebt ingesteld, kun je de video met de ingebedde SRT-ondertitels rechtstreeks vanuit de software opslaan of exporteren, klaar om gedeeld of gedistribueerd te worden.
Hoe download je een SRT-bestand van YouTube
Er zijn een paar manieren om een SRT-bestand van YouTube te downloaden. De eerste is om op de optie "Meer" in de videobeschrijving van een video te klikken waarvoor je het bestand wilt hebben, en "Transcript weergeven" te selecteren. Een transcript met tijdstempels verschijnt en je kunt het hele ding kopiëren en plakken in Notepad op PC of TextEdit op Mac, en het vervolgens opslaan als een SRT-bestand.
Je kunt ook de URL-link van een YouTube-video kopiëren naar Kapwing en automatisch ondertitels genereren ervoor, wat direct een bewerkbaar SRT-bestand maakt dat je kunt downloaden.
Hoe je de timing van een SRT-bestand aanpast
Er zijn een paar manieren om de timing van een SRT-bestand aan te passen. De eerste is een handmatig proces, waarbij je een platte teksteditor zoals Notepad op PC of TextEdit op Mac gebruikt. Elke regel ondertitels in een SRT-bestand moet start- en eindtijdcodes hebben, geformatteerd als "00:00:00,000" (wat staat voor 0 uur, 0 minuten, 0 seconden en 000 milliseconden). Je zult de video moeten bekijken en de tijdcodes aanpassen zodat ze goed aansluiten.
Je kunt dit vervelende proces echter overslaan door Kapwing's Add SRT to MP4 tool te gebruiken, die je voorziet van een gemakkelijk aan te passen playhead, een chars-per-subtitle schuifbalk en een knop met één klik onder de tijdcodes om een ondertitelregel in te stellen op de huidige playhead-tijd. Dit vereenvoudigt en versnelt het proces van het aanpassen van de timing van een SRT-bestand aanzienlijk.
Hoe kan ik niet-Engelse karakters uit een SRT-bestand verwijderen?
Omdat SRT-bestanden zijn ontworpen als een universeel ondertitelingsformaat, kunnen ze niet-Engelse tekens en scripts bevatten. Een optie om niet-Engelse tekens uit een SRT-bestand te verwijderen is het gebruik van reguliere expressies (of "regex-patronen") om ongewenste tekens te verwijderen en de nieuwe inhoud naar een nieuw bestand te schrijven. Een eenvoudig regex-patroon dat je in dit geval kunt gebruiken is "[^\x00-\x7F]+".
Het is echter ook mogelijk om niet-Engelse tekens te verwijderen zonder programmeerschrift. Je kunt teksteditors gebruiken die regex zoeken en vervangen ondersteunen. Bijvoorbeeld in Notepad++ of Sublime Text kun je "[^\x00-\x7F]+" invoeren in de zoeken- en vervangfunctie om niet-Engelse tekens uit je SRT-bestand te verwijderen.
Tot slot kun je een SRT-bestand met niet-Engelse tekens uploaden naar een bewerkingsplatform zoals Kapwing en de SRT Editor gebruiken om ongewenste tekens te verwijderen, regels samen te voegen en toe te voegen, de timing aan te passen zodat deze aansluit op de sprekers, en je ondertitels naar perfectie aan te passen — allemaal op één online, gecentraliseerde locatie.
Ontdek Bronnen
Tips, templates en diepgaande gidsen om je sneller te helpen creëren en met vertrouwen te delen.
Bekijk allesMaak je eerste video in slechts een paar klikken. Sluit je aan bij meer dan 35 miljoen creators die Kapwing vertrouwen om meer content in minder tijd te maken.