Ajoute des SRT à MP4
Ajoute un fichier SRT à n'importe quelle vidéo — gratuitement
Contrôle total de tes sous-titres de SRT à MP4
Crée du contenu avec des sous-titres impeccables en quelques minutes, avec des options de personnalisation illimitées
Simplifie ton flux de travail de sous-titrage
Pour les créateurs qui veulent avoir le contrôle total sur leurs sous-titres, télécharger un fichier SRT personnalisé est le choix intelligent. Mais le contrôle ne devrait pas s'arrêter une fois le fichier téléchargé. L'outil SRT vers MP4 en ligne de Kapwing pousse l'intégration des sous-titres plus loin, te permettant d'ajuster le timing des sous-titres, de peaufiner la mise en forme, ou de restyliser tes sous-titres pour qu'ils correspondent à ta marque, tout sans réexporter ou changer d'outil.
Le processus de sous-titrage est simplifié en deux étapes faciles, te permettant d'ajouter un fichier SRT à l'éditeur et de synchroniser instantanément les sous-titres avec un MP4. C'est un flux de travail flexible qui respecte le temps que tu as déjà investi dans ton contenu. Et avec un Glossaire de marque facile à utiliser, tu peux aussi entrer et enregistrer l'orthographe personnalisée des mots couramment mal orthographiés, pour qu'ils se corrigent automatiquement dans chaque nouveau fichier SRT que tu télécharges.
Que tu sois un créateur de contenu qui réutilise des clips pour les réseaux sociaux, un marketeur qui localise des vidéos avec des sous-titres traduits, ou une équipe qui ajoute l'accessibilité à des vidéos de formation interne, Kapwing rend facile la publication de sous-titres précis et à l'image de ta marque. Commence gratuitement!

Assure-toi que les sous-titres sont précis et cohérents avec ta marque
Pour beaucoup de créateurs, des sous-titres précis et cohérents sont tout aussi importants que la vidéo elle-même, surtout que 80% des spectateurs de la Gen Z préfèrent les vidéos avec des sous-titres. C'est pour ça que Kapwing inclut des outils qui te font gagner du temps comme le Brand Glossary, qui te permet d'entrer et de sauvegarder des orthographes personnalisées pour les noms, les termes techniques ou le langage spécifique à ta marque. Chaque fois que tu télécharges un nouveau SRT, ces termes sont automatiquement corrigés — donc tu n'as pas besoin de les modifier manuellement encore et encore.
Fusionner tes sous-titres dans le MP4 garantit aussi une compatibilité maximale. Contrairement aux fichiers SRT séparés — qui peuvent ne pas s'afficher correctement sur certaines plateformes ou appareils — les sous-titres incrustés sont toujours visibles. Ça veut dire que ton contenu reste clair, accessible et à l'image de ta marque peu importe où il est partagé.
.webp)
Rejoins plus de gens avec l'aide alimentée par l'IA
Le studio de Kapwing inclut une suite d'outils IA gratuits et payants conçus pour t'aider à créer du contenu vidéo sous-titré plus efficacement, avec la possibilité de te développer à l'échelle mondiale. Avec un outil de traduction IA, tu peux convertir instantanément les sous-titres en plus de 100 langues, ce qui t'épargne le processus de téléchargement et de localisation de plusieurs fichiers SRT. Le meilleur, c'est que tu conserves le contrôle créatif total, avec la possibilité de modifier les sous-titres traduits directement dans ton navigateur, exactement comme tu le ferais avec un format SRT créé manuellement.
Ce qui coûte généralement des milliers de dollars dans les flux de travail de localisation traditionnels peut maintenant se faire sans effort dans Kapwing. Tu peux ajouter du doublage alimenté par l'IA ou même activer une synchronisation labiale précise pour correspondre à ton audio traduit, parfait pour adapter des webinaires, des publicités, des podcasts ou du contenu d'e-learning pour des audiences mondiales.
.webp)
Assure-toi que chaque vidéo est 100% précise et à l'image de ta marque
Comment les créateurs de tous les domaines utilisent un convertisseur de fichiers SRT

Campagnes Publicitaires

Vidéos pour les Réseaux Sociaux
Les influenceurs et les responsables de marque fusionnent les fichiers SRT en MP4 sur Instagram et TikTok, où les vidéos courtes se lisent automatiquement en mode silencieux. Les sous-titres aident à mettre en évidence les appels à l'action et les codes promo dans un format que les audiences peuvent rapidement assimiler.
.webp)
Points forts de la vidéo
Les spécialistes du marketing de contenu, les entrepreneurs et les journalistes ajoutent des SRT aux MP4 pour rendre les actualités et les moments forts des événements plus accessibles et attrayants. Les sous-titres codés en dur aident les spectateurs à suivre sans avoir besoin d'audio ou d'activer les sous-titres.
.webp)
Présentations & Tutoriels
Les pros du business et les éducateurs en ligne ajoutent des fichiers SRT à leurs vidéos pour booster la qualité de la présentation et l'accessibilité. Que ce soit un séminaire ou un tuto, les sous-titres incrustés mettent en avant les points clés et rendent le contenu bien plus facile à suivre.
Comment ajouter des sous-titres SRT à MP4

- Step 1Télécharge un fichier MP4
Télécharge une vidéo MP4 directement depuis ton appareil ou via une URL publiée.
- Step 2Télécharge un fichier SRT
Ouvre l'onglet "Subtitles" dans la barre d'outils de gauche. Ensuite, sélectionne "Upload SRT/VTT" pour télécharger ton propre fichier de sous-titres.
- Step 3Modifier et exporter
Une fois tes sous-titres SRT téléchargés, relis-les et personnalise-les. Quand tu as fini de les modifier, clique sur « Export Project » et télécharge ta vidéo MP4 avec les sous-titres intégrés.
En quoi Kapwing est-il différent ?
Transformant déjà la création vidéo dans différents secteurs d'activité
Écoutez directement les équipes qui publient plus vite, collaborent mieux et restent en avance.
Foire aux questions
Nous avons les réponses aux questions les plus courantes que nos utilisateurs nous posent.
L'outil SRT vers MP4 en ligne de Kapwing est-il gratuit ?
Ouais, l'outil en ligne Add SRT to MP4 est gratuit pour tous les utilisateurs. Si tu utilises un compte gratuit, tu peux exporter des vidéos jusqu'à 4 minutes. Une fois que tu passes à un compte Pro, tu peux créer des vidéos jusqu'à 120 minutes, profiter d'un stockage cloud illimité et accéder au Brand Kit et aux polices personnalisées.
Y a-t-il un filigrane sur les exports ?
Si tu utilises Kapwing avec un compte gratuit, tous tes exports — y compris avec l'outil de conversion de fichier SRT en vidéo MP4 — contiendront un filigrane. Une fois que tu passes à un compte Pro, le filigrane sera complètement supprimé de tes vidéos sous-titrées en SRT.
Comment combiner des sous-titres SRT avec un MP4 ?
Combiner des sous-titres SRT avec une vidéo MP4 est un processus simple qui peut être réalisé en utilisant divers outils en ligne ou des logiciels de montage vidéo. Une méthode populaire est d'utiliser la plateforme en ligne de Kapwing, où tu peux télécharger à la fois la vidéo MP4 et le fichier de sous-titres SRT. Une fois téléchargés, tu peux facilement synchroniser les sous-titres avec la timeline vidéo, en garantissant un timing et un alignement précis. Après la synchronisation, Kapwing te permet d'exporter la vidéo combinée avec les sous-titres intégrés au format souhaité, prête à être partagée ou publiée.
Comment ajouter définitivement des fichiers SRT à une vidéo MP4 ?
Pour ajouter définitivement des fichiers SRT à une vidéo MP4, tu peux utiliser un logiciel de montage vidéo comme l'éditeur vidéo en ligne de Kapwing. Ces outils te permettent d'importer à la fois la vidéo MP4 et le fichier de sous-titres SRT dans la timeline d'édition. De là, tu peux superposer les sous-titres sur la piste vidéo et ajuster le timing et l'apparence selon tes besoins. Une fois que tu es satisfait du placement et de la synchronisation des sous-titres, tu peux exporter la vidéo avec les sous-titres SRT intégrés, créant ainsi une expérience de visionnage fluide pour ton audience.
Comment ajouter des fichiers SRT à une vidéo sous Windows ?
Ajouter des fichiers SRT à une vidéo sous Windows peut se faire en utilisant divers logiciels de montage vidéo disponibles sur la plateforme. Une option est d'utiliser Kapwing, qui te permet d'importer à la fois le fichier vidéo et le fichier de sous-titres SRT dans l'éditeur vidéo. De là, tu peux superposer les sous-titres sur la timeline vidéo et ajuster le timing et l'apparence selon tes besoins. Une fois que tu as configuré les sous-titres à ton goût, tu peux enregistrer ou exporter la vidéo avec les sous-titres SRT intégrés directement depuis le logiciel, prête à être partagée ou distribuée.
How to download an SRT file from YouTube
Y a deux façons de télécharger un fichier SRT depuis YouTube. La première, c'est de cliquer sur l'option « Plus » dans la description de la vidéo pour laquelle tu veux le fichier, et de sélectionner « Afficher la transcription ». Une transcription avec des timestamps va apparaître et tu peux copier-coller le tout dans Notepad sur PC ou TextEdit sur Mac, puis l'enregistrer en tant que fichier SRT.
Sinon, tu peux copier le lien URL d'une vidéo YouTube dans Kapwing, puis générer automatiquement des sous-titres pour celle-ci, ce qui crée instantanément un fichier SRT modifiable que tu peux télécharger.
How to Edit the Timing of an SRT File
Y a deux façons de modifier le timing d'un fichier SRT. La première, c'est un processus manuel qui demande d'utiliser un éditeur de texte brut comme Notepad sur PC ou TextEdit sur Mac. Chaque ligne de sous-titres dans un fichier SRT devrait avoir des codes temporels de début et de fin, formatés comme "00:00:00,000" (représentant 0 heures, 0 minutes, 0 secondes et 000 millisecondes). Tu vas devoir regarder la vidéo et modifier les codes temporels pour qu'ils correspondent correctement.
Mais tu peux sauter ce processus galère en utilisant l'outil Add SRT to MP4 de Kapwing, qui te propose une tête de lecture facile à ajuster, un curseur de caractères par sous-titre, et un bouton en un clic sous les codes temporels pour définir une ligne de sous-titre à l'heure actuelle de la tête de lecture. Ça simplifie vraiment et accélère le processus de modification du timing d'un fichier SRT.
How can I remove non-English characters from an SRT file?
Puisque les fichiers SRT sont conçus pour être un format de sous-titres universel, ils peuvent contenir des caractères et des scripts non-anglais. Une option pour supprimer les caractères non-anglais d'un fichier SRT est d'utiliser des expressions régulières (ou « regex patterns ») pour supprimer les caractères indésirables et écrire le nouveau contenu dans un nouveau fichier. Un simple regex pattern à utiliser dans ce cas est « [^\x00-\x7F]+ ».
Cependant, il est aussi possible de supprimer les caractères non-anglais sans script de programmation. Tu peux utiliser des éditeurs de texte qui supportent la recherche et le remplacement par regex. Par exemple, dans Notepad++ ou Sublime Text, tu peux entrer « [^\x00-\x7F]+ » dans la fonction rechercher et remplacer pour supprimer les caractères non-anglais de ton fichier SRT.
Enfin, tu peux télécharger un fichier SRT contenant des caractères non-anglais sur une plateforme d'édition comme Kapwing, et utiliser l'Éditeur SRT pour supprimer les caractères indésirables, fusionner et ajouter des lignes, corriger le timing pour l'aligner avec les locuteurs, et personnaliser tes sous-titres à la perfection — tout en un seul endroit en ligne et centralisé.
Découvrez les ressources
Des conseils, des modèles et des analyses approfondies pour t'aider à créer plus vite et partager en toute confiance.
Voir toutCommence ton premier vidéo en quelques clics seulement. Rejoins plus de 35 millions de créateurs qui font confiance à Kapwing pour créer plus de contenu en moins de temps.