تحكم كامل في الترجمات الخاصة بك من SRT إلى MP4
اصنع محتوى مع ترجمات احترافية في دقائق، مع خيارات تخصيص غير محدودة
بسّط عملية إضافة الترجمات عندك
بالنسبة للمبدعين اللي بيبغون السيطرة الكاملة على الترجمات، رفع ملف SRT مخصص هو الخيار الذكي. بس السيطرة ما تنتهي بعد ما يتم رفع الملف. أداة Kapwing لتحويل SRT إلى MP4 توخذ تكامل الترجمات خطوة أبعد، وتخليك تعدل توقيت الترجمات وتصحح التنسيق أو تغير نمط الترجمات عشان تطابق علامتك التجارية، كل ده بدون ما تعيد التصدير أو تغير الأدوات.
عملية الترجمة مبسطة في خطوتين سهلتين، تخليك تضيف ملف SRT للمحرر وتزامن الترجمات مع MP4 في الحال. إنها طريقة عمل مرنة تحترم الوقت اللي استثمرته في محتواك. وبفضل Brand Glossary سهل الاستخدام، تقدر كمان تدخل وتحفظ تهجئة مخصصة للكلمات اللي بتتهجى غلط كتير، وتصحح نفسها تلقائياً في كل ملف SRT جديد ترفعه.
سواء كنت مبدع محتوى بتعيد استخدام المقاطع لوسائل التواصل الاجتماعي، أو مسوق بتحلي الفيديوهات بـ ترجمات مترجمة، أو فريق بتضيف إمكانية الوصول لفيديوهات التدريب الداخلية، Kapwing بتخليها سهلة تنشر ترجمات دقيقة وتطابق علامتك التجارية. ابدأ مجاناً!

تأكد من دقة الترجمات والاتساق مع هويتك
بالنسبة للعديد من المبدعين، الترجمات الدقيقة والمتسقة مهمة جداً مثل الفيديو نفسه، خاصة وأن 80% من مشاهدي الجيل Z يفضلون الفيديوهات التي تحتوي على ترجمات. لهذا السبب يتضمن Kapwing أدوات توفر الوقت مثل Brand Glossary، التي تتيح لك إدخال وحفظ تهجئات مخصصة للأسماء والمصطلحات التقنية أو اللغة الخاصة بالعلامة التجارية. في كل مرة تحمل ملف SRT جديد، يتم تصحيح هذه المصطلحات تلقائياً — لذا ما تحتاج تعدلها يدوياً مرة بعد مرة.
دمج الترجمات في ملف MP4 يضمن كمان التوافقية القصوى. بخلاف ملفات SRT المنفصلة — التي قد تفشل في العرض بشكل صحيح على بعض المنصات أو الأجهزة — الترجمات المدمجة تكون مرئية دايماً. هذا يعني أن محتواك يبقى واضح وسهل الوصول إليه وعلى علامتك التجارية أينما اتشاركت.
```.webp)
وصل لأكثر ناس مع مساعدة الذكاء الاصطناعي
استوديو Kapwing يتضمن مجموعة من أدوات الذكاء الاصطناعي المجانية والمدفوعة المصممة لمساعدتك في إنشاء محتوى فيديو بترجمات بكفاءة أكبر، مع القدرة على التوسع عالمياً. باستخدام أداة الترجمة بالذكاء الاصطناعي، يمكنك تحويل الترجمات فوراً إلى أكثر من 100 لغة، مما يوفر عليك عناء تحميل وتوطين ملفات SRT متعددة. والأفضل من ذلك، أنك تحتفظ بالتحكم الكامل في الإبداع، مع القدرة على تعديل الترجمات المترجمة مباشرة في متصفحك، تماماً كما تفعل مع صيغة SRT المنشأة يدوياً.
ما يكلف عادة آلاف الدولارات في سير العمل التقليدي للتوطين يمكن أن يحدث الآن بسلاسة داخل Kapwing. يمكنك إضافة مزامنة صوتية مدعومة بالذكاء الاصطناعي أو حتى تفعيل مزامنة الشفاه الدقيقة لمطابقة الصوت المترجم، وهي مثالية لتكييف الندوات والإعلانات والبودكاست أو محتوى التعلم الإلكتروني للجماهير العالمية.
```.webp)
تأكد من أن كل فيديو دقيق تماماً وعلى علامتك التجارية
كيف يستخدم المبدعون في كل مجال محول ملفات SRT


.webp)
أبرز مقاطع الفيديو
مسوقو المحتوى والرواد والصحفيون بيضيفوا ملفات SRT إلى MP4 عشان يخليوا الأخبار وملخصات الأحداث أسهل في الوصول ليها وأكتر جاذبية. الترجمات بتساعد المشاهدين يتابعوا من غير ما يحتاجوا الصوت أو يفعّلوا التسميات التوضيحية.
.webp)
العروض التقديمية والدروس التعليمية
يضيف محترفو الأعمال والمعلمون عبر الإنترنت ملفات SRT إلى مقاطع الفيديو لتحسين جودة العرض والوصول. سواء كان الأمر يتعلق بندوة أو دليل إرشادي، فإن الترجمات المدمجة تبرز النقاط الرئيسية وتجعل المحتوى أسهل في المتابعة.
كيفية إضافة ملفات SRT إلى فيديوهات MP4

- Step 1رفع ملف MP4
حمّل فيديو MP4 مباشرة من جهازك أو عبر رابط منشور.
- Step 2رفع ملف SRT```html
افتح تبويب "الترجمات" في شريط الأدوات على اليسار. بعدها، اختر "Upload SRT/VTT" لتحميل ملف الترجمة الخاص بك.
``` - Step 3تعديل وتصدير
بعد ما تحمّل ملفات SRT الخاصة بك، تحقق منها وخصصها. لما تخلص من التعديل، اضغط على "Export Project" وحمّل فيديو MP4 الخاص بك مع الترجمات المدمجة.
ما المختلف في Kapwing؟
بالفعل نقوم بتحويل إنشاء الفيديو في مختلف المجالات
اسمع مباشرة من الفرق اللي بتنشر أسرع، وتتعاون بشكل أحسن، وتفضل متقدمة.
الأسئلة الشائعة
لدينا إجابات على أكثر الأسئلة شيوعاً التي يسألها مستخدمونا.
هل أداة تحويل SRT إلى MP4 من Kapwing مجانية؟
آه، أداة Add SRT to MP4 أون لاين مجانية لكل المستخدمين يقدرون يجربوها. إذا كنت بتستخدم حساب مجاني، تقدر تصدّر فيديوهات لحد 4 دقايق. لما تروّق نفسك وتشتري Pro Account، تقدر تعمل فيديوهات لحد 120 دقيقة، وتحصل على تخزين سحابي بلا حدود، وتقدر تستخدم Brand Kit والخطوط المخصصة.
هل في علامة مائية على الملفات اللي بتصدّرها؟
إذا كنت تستخدم Kapwing على حساب مجاني، فإن جميع الصادرات — بما في ذلك أداة تحويل ملف SRT إلى فيديو MP4 — ستحتوي على علامة مائية. بمجرد ما تقوم بترقية حسابك إلى حساب Pro، ستختفي العلامة المائية بشكل كامل من مقاطع الفيديو المترجمة بـ SRT.
```كيف أدمج ملفات SRT للترجمة مع ملفات MP4؟
دمج ملفات SRT مع فيديو MP4 عملية بسيطة جداً ويمكن القيام بها باستخدام أدوات أونلاين مختلفة أو برامج تحرير الفيديو. من أشهر الطرق استخدام منصة Kapwing الأونلاين، حيث يمكنك رفع فيديو MP4 وملف الترجمة SRT معاً. بعد الرفع، يمكنك بسهولة مزامنة الترجمات مع خط زمن الفيديو، للتأكد من التوقيت والمحاذاة الصحيحة. بعد المزامنة، Kapwing تسمح لك بتصدير الفيديو المدمج مع الترجمات المدمجة بالصيغة المطلوبة، جاهز للمشاركة أو النشر.
كيف أضيف ملفات SRT بشكل دائم إلى فيديو MP4؟
لإضافة ملفات SRT بشكل دائم إلى فيديو MP4، يمكنك استخدام برامج تحرير الفيديو مثل محرر الفيديو الأونلاين من Kapwing. توفر هذه الأدوات خيارات لاستيراد فيديو MP4 وملف الترجمة SRT معاً في خط الزمن للتحرير. من هناك، يمكنك وضع الترجمات فوق مسار الفيديو وتعديل التوقيت والمظهر حسب احتياجاتك. بمجرد أن تكون راضياً عن موضع الترجمات والمزامنة بينها، يمكنك تصدير الفيديو مع الترجمات المدمجة، مما يوفر تجربة مشاهدة سلسة لجمهورك.
كيف أضيف ملفات SRT إلى فيديو في Windows؟
يمكنك إضافة ملفات SRT إلى فيديو في Windows باستخدام برامج تحرير فيديو مختلفة متاحة للمنصة. أحد الخيارات هو استخدام Kapwing، اللي يسمح لك باستيراد ملف الفيديو وملف الترجمة SRT معاً في محرر الفيديو. من هناك، تقدر تحط الترجمات على الفيديو وتعدّل التوقيت والمظهر حسب اللي تحتاج. لما تخلص من تكوين الترجمات بالطريقة اللي تفضلها، تقدر تحفظ أو تصدّر الفيديو مع ترجمات SRT المدمجة مباشرة من البرنامج، وتكون جاهزة للمشاركة أو التوزيع.
كيفية تحميل ملف SRT من YouTube
في الواقع، في طريقتين تقدر تحمّل ملف SRT من YouTube. الطريقة الأولى إنك تضغط على خيار "المزيد" في وصف الفيديو اللي بتبي الملف حقه، وتختار "عرض النص." بتطلع لك النصوص مع الطوابع الزمنية وتقدر تنسخ وتلصق كل شيء في Notepad على الكمبيوتر أو TextEdit على Mac، وبعدين تحفظه كملف SRT.
أو بدل ما تسوي كذا، تقدر تنسخ رابط URL لفيديو YouTube معين وتحطه في Kapwing، وبعدين تنشئ الترجمات تلقائياً له، وهذا بينشئ لك على طول ملف SRT قابل للتعديل تقدر تحمّله.
How to Edit Timing in an SRT File
في الواقع، في الحقيقة في الواقع، هناك طريقتان لتعديل التوقيت في ملف SRT. الطريقة الأولى هي عملية يدوية، وتتطلب استخدام محرر نصوص عادي مثل Notepad على الكمبيوتر أو TextEdit على Mac. كل سطر من الترجمات في ملف SRT يجب أن يحتوي على رموز زمنية للبداية والنهاية، بصيغة "00:00:00,000" (تمثل 0 ساعات و 0 دقائق و 0 ثواني و 000 ميلي ثانية). ستحتاج إلى مشاهدة الفيديو وتعديل الرموز الزمنية لتطابق الفيديو بشكل صحيح.
لكن يمكنك تجاوز هذه العملية الممله باستخدام أداة Kapwing Add SRT to MP4، التي توفر لك رأس تشغيل سهل التعديل، وشريط تمرير لعدد الأحرف لكل ترجمة، وزر بنقرة واحدة تحت الرموز الزمنية لتعيين سطر الترجمة إلى وقت رأس التشغيل الحالي. هذا يبسط ويسرع بشكل كبير عملية تعديل التوقيت في ملف SRT.
كيف يمكنني إزالة الأحرف غير الإنجليزية من ملف SRT؟
بما إن ملفات SRT مصممة لتكون صيغة ترجمة عامة، فممكن تحتوي على أحرف ونصوص غير إنجليزية. واحد من الخيارات لإزالة الأحرف غير الإنجليزية من ملف SRT هو استخدام التعبيرات العادية (أو "أنماط regex") لحذف الأحرف اللي ما تبيها وكتابة المحتوى الجديد في ملف جديد. نمط regex بسيط للاستخدام في الحالة دي هو "[^\x00-\x7F]+".
بس، من الممكن كمان إزالة الأحرف غير الإنجليزية بدون استخدام برنامج نصي. تقدر تستخدم محررات نصوص تدعم البحث والاستبدال بـ regex. على سبيل المثال، في Notepad++ أو Sublime Text، تقدر تدخل "[^\x00-\x7F]+" في ميزة البحث والاستبدال لإزالة الأحرف غير الإنجليزية من ملف SRT الخاص بك.
وأخيراً، تقدر تحمل ملف SRT يحتوي على أحرف غير إنجليزية إلى منصة تحرير مثل Kapwing، واستخدم محرر SRT لحذف الأحرف اللي ما تبيها، ودمج وإضافة أسطر، وإصلاح التوقيت عشان يتوافق مع المتحدثين، وخصص الترجمات الخاصة بك بشكل مثالي — كل ده في مكان واحد أونلاين ومركزي.
ابدأ بفيديوك الأول في بضع نقرات فقط. انضم إلى أكثر من 35 مليون منشئ محتوى يثقون بـ Kapwing لإنشاء المزيد من المحتوى في وقت أقل.