محرر الترجمة الفرعية
قم بتفريغ مقاطع الفيديو تلقائيًا وحرر الترجمات
.webp)
حرر وخصص الترجمات بسرعة مرتين
اجعل قصتك واضحة ودقيقة ومتوافقة مع هوية علامتك التجارية
اضبط الترجمات باستخدام أدوات تحرير رائعة
محرر الترجمات للترجمة الفورية عبر الإنترنت من Kapwing مصمم ليسهّل عملك ويمنحك تحكمًا كاملًا في مظهر التعليقات التوضيحية. سواء كنت تبدأ الترجمات من الصفر، أو تولّد التعليقات التوضيحية تلقائيًا بناءً على الصوت المنطوق، أو تحرير ملف SRT أو VTT موجود، يوفر محرر الترجمات مجموعة من الميزات السهلة لمساعدتك في تحسين التعليقات التوضيحية بسلاسة.
وفّر وقتك عند تحرير مقاطع الفيديو من خلال البحث عن الكلمات أو العبارات واستبدالها في النص بسهولة. خصّص مظهر الترجمات على الشاشة بالتحكم في عدد الأحرف لكل سطر، وضبط التوقيت بنقرة واحدة، وإضافة فواصل سطور بسرعة للتركيز على التفاصيل المهمة مثل أسماء المنتجات أو المواقع الإلكترونية أو نداءات العمل. كل ميزة مصممة لمساعدتك على إنشاء ترجمات دقيقة ومتوافقة مع العلامة التجارية بسرعة وإتقان.
.webp)
يمكنك تصدير الفيديو بعدة صيغ بشكل سريع وسهل
الترجمات المنشأة في Kapwing يتم دمجها تلقائيًا في الفيديو عند التصدير، مما يسهل مشاركة المحتوى عبر منصات التواصل الاجتماعي ومشغلات الفيديو دون عناء إضافي. يمكنك أيضًا تحميل ملفات الترجمات بصيغ SRT، VTT، أو TXT، مما يمنحك مرونة للتكامل وإعادة الاستخدام بطرق متعددة.
سواء كنت معلمًا يريد تصدير ملفات SRT لتحسين سهولة الوصول، أو مسوق محتوى يبحث عن ملفات VTT للمشغلات، توفر Kapwing خيارات تصدير مرنة تناسب مختلف احتياجاتك. كما يمكنك استخدام ملف TXT لتحويل محتوى الفيديو إلى مقالات مدونة، أو منشورات على وسائل التواصل الاجتماعي، أو رسائل بريد إلكتروني بسهولة تامة.
.webp)
كن مختلفًا وابرز نفسك مع إمكانيات لا حدود لها في التخصيص الصوتي للترجمات
من المهم أن تبرز كل طبقة من طبقات الترجمة التي تحررها — سواء كانت لمقطع TikTok مدته 30 ثانية، أو ندوة كاملة، أو فيديو YouTube قصير مدته ثلاث دقائق — من بين المنافسين مع الحفاظ على العلامة التجارية المتسقة. يمكن للترجمات الباهتة التي تختلف في الأسلوب أن تجعل محتواك يبدو غير احترافي بسرعة، مما يقلل من التفاعل ويضعف ثقة المشاهد. يوفر محرر الترجمات من Kapwing مجموعة واسعة من خيارات التخصيص بنقرة واحدة، مما يسمح لك بتخصيص الترجمات وفقًا لجمالية علامتك التجارية أو تكييفها للجماهير المحددة.
اختر من بين أكثر من 100 نمط جاهز أو أنشئ نمطك الخاص، مع ضبط عتامة الظل المسقط، وإضافة خلفية محاطة، ودمج الإيموجي التلقائية أو التأثيرات المتحركة مثل النص القافز أو التمييز الكلمة تلو الأخرى. يمكنك تطبيق نمط ترجمة واحد في جميع أنحاء الفيديو أو تعيين أنماط مختلفة للمتحدثين الفرديين للتمييز البصري الواضح — مثالي للمناقشات الجماعية، والمقابلات البودكاست، والمحتوى المشترك.
.webp)
اجعل محتواك محليًا وتواصل مع المجتمعات العالمية
هل تريد استهداف جماهير جديدة بلغات مختلفة؟ يقدم محرر الترجمة الفرعية لدينا ترجمة التعليقات التوضيحية بأكثر من 100 لغة، بما في ذلك الصينية والإسبانية والعربية والفرنسية والهندية. يستخدم ذكاء Kapwing الاصطناعي الترجمة الآلية والتعرف التلقائي على الكلام عالي الجودة لمساعدتك في إنتاج الترجمات الفرعية بلغات جديدة بسهولة وبضع نقرات فقط.
ميزة الترجمة الفرعية من Kapwing تساعدك في تجنب التكاليف الباهظة للترجمة المحلية للفيديو مع الوكالات والمقاولين. ابدأ في توطين محتواك بترجمات دقيقة بنسبة 99٪، سواء كنت تخطط لإطلاق حملة إعلانية في منطقة معينة، أو الوصول إلى متعلمين جدد عبر دوراتك على الإنترنت، أو إنشاء نصوص محلية للبودكاست.
تواصل مع كل من يهمون علامتك التجارية
تفاعل بشكل أفضل مع المشاهدين والعملاء والمعجبين من خلال الترجمات المحررة

مقاطع فيديو وسائل التواصل الاجتماعي
بيستخدم مديرو السوشيال ميديا محرر الترجمة الذكي عشان يصنعوا فيديوهات على TikTok وInstagram يقدروا يوصلوا لجمهور أكبر وأجمل، وده عن طريق إضافة ترجمات دقيقة وسهلة التعديل

نصوص الندوات عبر الإنترنت
المحرر المدمج لملفات SRT يساعد مضيفي الندوات على تحسين عروضهم المسجلة باستخدام نصوص ملفات SRT، مما يزيد من ظهور محتواهم في محركات البحث ويساعد المشاركين المحتملين على العثور عليهم

حملات التسويق
يستفيد رواد الأعمال الصغيرة من محرر الترجمة الفرعية والمستخرج لإنشاء حملات تسويقية فيديو متوافقة مع هوية العلامة التجارية وأكثر سهولة في الوصول على منصات مثل Facebook، حيث يتم مشاهدة 85٪ من مقاطع الفيديو بدون صوت

فيديوهات YouTube التعريفية
بيستخدم المدونون على YouTube محرر الترجمات الذكي عشان يحسنوا الترجمات التلقائية اللي مش مثالية على المنصة، وكمان يزودوا وقت المشاهدة والتفاعل، وده بيساعدهم يجذبوا ويحافظوا على جمهور أوسع وأكثر تنوعًا

الدورات عبر الإنترنت
يضيف مصممو الدورات التدريبية عبر الإنترنت عناوين فرعية دقيقة للمحتوى باستخدام محرر العناوين الفرعية و SRT، مما يساعد الطلاب الصم أو ضعاف السمع، وكذلك أولئك الذين يحبون القراءة أثناء الاستماع، على المشاركة بشكل كامل
كيفية تحرير الترجمات الصوتية

- أضف الترجمة الصوتية
أضف محتوى الفيديو أو الصوت إلى Kapwing (قم بالتحميل مباشرة أو الصق رابط URL) وانقر على "الترجمات التلقائية" من الجانب الأيسر من المحرر. بدلاً من ذلك، يمكنك تحميل ملف VVT أو SRT عن طريق اختيار أيقونة التحميل.
- حرر الترجمات الصوتية
قم بتحرير الترجمات الفرعية مباشرة بالنقر على النص في المحرر. خصص كل التفاصيل: الكلمات والتصميم والموضع على الشاشة.
- قم بالتنزيل أو التصدير
قم بتنزيل الترجمات الفرعية بصيغ شائعة مثل SRT، VTT، و TXT بالنقر على زر "تصدير المشروع" في الزاوية العلوية اليمنى. أو، قم بتصدير الفيديو مع الترجمات الفرعية مدمجة مباشرة.
ما المختلف في Kapwing؟
الأسئلة الشائعة
هل محرر الترجمات مجاني؟
أجل، محرر الترجمات مجاني للجميع للتجربة. إذا كنت تستخدم حساب مجاني، ستحصل على الوصول إلى المترجم التلقائي للترجمات لمدة 10 دقائق شهريًا. بمجرد الترقية إلى حساب Pro، يزداد حد الترجمة التلقائية إلى 300 دقيقة شهريًا، وستحصل على الوصول إلى مجموعة العلامة التجارية والخطوط المخصصة.
هل هناك علامة مائية على الملفات التي تم تصديرها؟
إذا كنت تستخدم Kapwing بحساب مجاني، فستحتوي جميع التصديرات — بما في ذلك محرر الترجمات — على علامة مائية. بمجرد الترقية إلى حساب Pro ستتم إزالة العلامة المائية تمامًا من إبداعاتك.
كيف يمكنني تحرير الترجمات الصوتية عبر الإنترنت؟
في عالم التحرير عندنا، في Kapwing، فيه مجموعة رهيبة من التطبيقات اللي بتساعدك في تعديل الترجمات الفرعية أونلاين. المنصة بتوفر لك أدوات سهلة وقوية للتخصيص والتعاون. عشان تعدل الترجمات الفرعية، افتح المحرر في متصفحك واختار خيار "الترجمات الفرعية" من القائمة. ممكن تعمل ترجمات تلقائية بنقسة زرار، أو تحمل ملف VVT أو SRT. بعدين، تقدر تعدل الترجمات مباشرة في المحرر. وأخيرًا، لما تخلص، اتصدير أو حمّل الملف بالتنسيقات اللي بتحبها.
كيف يمكنني تحرير تصميم الترجمات؟
يقدم Kapwing تجربة سلسة لتحرير الترجمات الفرعية بدون أي تعقيدات معقدة. كل ما عليك هو اختيار الترجمات الفرعية في محرر Kapwing والتوجه للتصميم في الشريط الجانبي. اختر من مجموعة رائعة من الخطوط والألوان المدمجة، والخلفيات، والتأثيرات، والرسوم المتحركة. أو يمكنك تحميل خطوطك الخاصة وتخصيص الترجمات الفرعية حسب هوية علامتك التجارية.
كيف أصنع ملفات SRT للترجمات؟
يمكنك إنشاءملفات SRT للترجمات على جهاز الكمبيوتر باستخدام Notepad، أو على Mac عبر TextEdit. بس هذه البرامج هتطلب منك إدخال أرقام الترجمات والأوقات إيدوياً، وده بيستهلك وقتك. عشان تجربة أسهل، افتح Kapwing واختار خاصية "الترجمات" في الشريط الأيسر. أنشئ أو استورد الترجمات في المحرر، وبعدين حمّل ملف SRT على طول.
كيف يمكنني ترجمة الترجمات الدقيقة إلى لغات أخرى؟
يمكنك ترجمة الترجمات لأي لغة أخرى داخل Kapwing. اختر النص الذي تريد ترجمته، وافتح قائمة "الأدوات الذكية" في أعلى محرر الترجمات، وانقر على أيقونة "الترجمة". سيكتشف Kapwing اللغة الخاصة بترجمتك تلقائيًا، ولكن يمكنك أيضًا اختيار اللغة يدويًا من القائمة المنسدلة. اختر من بين 75+ لغة لترجمة ترجمتك، وشاهد كيف تبدو ترجمتك فورًا باللغة التي اخترتها.
لماذا يفضل المشاهدون الترجمات الصوتية للفيديو؟
يفضل المشاهدون الترجمات الفرعية للفيديو بدلاً من المحتوى العاري لعدة أسباب، وإليك أربعة من أهمها:
- الترجمات الفرعية بتساعد متعلمي اللغات بطريقة رائعة - بتربط الكلمات المنطوقة بالنص المكتوب، وبتساعد على توسيع المفردات وفهم المحتوى بشكل أفضل.
- وكمان بتخلي المحتوى سهل الوصول لما الصوت يكون غير واضح أو مكتوم، فبيقدر المشاهدين يتابعوا الفيديو في أي مكان.
- بتسمح للمشاهدين يعملوا أكثر من مهمة في نفس الوقت، يفهموا النقاط المهمة من غير ما يركزوا على الصوت بس.
- التعليقات دي بتبقى زي مرساة بصرية، بتساعد المشاهدين يفضلوا مركزين ويفهموا أكتر معلومات، وكده بتحسن تجربة المشاهدة.
ما الفرق بين ملفات VTT و SRT؟
VTT شبيه بـ SRT لكنه يوفر المزيد من خيارات التحرير والتنسيق، مما يجعله أكثر مرونة، رغم أنه قد لا يتوافق مع كل المنصات. يدعم VTT ميزات إضافية مثل البيانات الوصفية (مثل العنوان والمؤلف) والتنسيق، مما يجعله أقوى من تنسيق SRT البسيط. إليك مقارنة سريعة:
- تنسيق وقت SRT: ساعات:دقائق:ثواني، جزء من الثانية
- SRT يفتقر إلى البيانات الوصفية وخيارات التنسيق
- SRT هو تنسيق بسيط وأساسي
- تنسيق وقت VTT: دقائق.ثواني.جزء من الثانية
- VTT يتضمن بيانات وصفية
- VTT يدعم ميزات HTML5
- VTT أكثر قوة وغنى بالميزات من SRT
هل يتطلب تحرير الترجمات البرمجة؟
ما عليك سوى النقر والتحرير! لا داعي لمعرفة HTML أو CSS أو JavaScript لتعديل الترجمات الفرعية باستخدام Kapwing. لا توجد برمجة مطلوبة - كل شيء سهل وجاهز. رائع للمبتدئين والأشخاص بعيدين عن عالم البرمجة.
يقدم Kapwing استخدامًا مجانيًا للفرق من أيّ حجم. نقدِّم أيضًا خططًا مدفوعة بميزات إضافية وتخزين ودعم إضافيين.