مولد الترجمات التلقائية
اطلب من الذكاء الاصطناعي أن يولد لك ترجمات دقيقة — بسرعة وبالمجان
.webp)
دقة 99% في الترجمات، يتم إنشاؤها في ثوانٍ
تفاعل أكثر. إمكانية وصول أفضل. جمهور عالمي.
احصل على ترجمات دقيقة بدون تعديلات تستغرق وقتاً طويلاً
حمّل أي ملف فيديو أو صوت (MP4, MOV, YouTube link, MP3, وغيرها) لإنشاء ترجمات كلمة بكلمة ونص كامل قابل للتعديل. راجع النص، صحّح أي مصطلحات، اضبط التوقيت، وصدّر الترجمات المدمجة أو ملفات الترجمة بصيغ SRT أو VTT أو TXT.
مولّد الترجمات التلقائي من Kapwing يوفر دقة عالية جداً ويسهّل عملية إنشاء الترجمات للفرق والمبدعين — مصمم لكل شيء من مقاطع وسائل التواصل القصيرة إلى مكتبات المحتوى الكاملة.
وفّر ساعات من النسخ اليدوي، اجعل كل فيديو متاحاً للجميع، وجهّز محتواك للتوطين العالمي، سواء كنت تنشئ مواد تدريبية أو محتوى وسائل تواصل أو فيديو تعليمي.
```.webp)
حسّن وقت المشاهدة والفهم باستخدام الترجمات على الفيديو
الترجمات تحسّن الوضوح، وتزيد من الاحتفاظ بالمعلومات، وتحافظ على انتباه المشاهدين — مما يجعل محتواك أكثر فعالية أينما تمت مشاهدته.
تكون مفيدة بشكل خاص لعروض المنتجات والدروس التعليمية والفيديوهات التوضيحية، حيث يساعد المتابعة المشاهدين على فهم المصطلحات التقنية والتعليمات خطوة بخطوة بشكل أفضل.
بالنسبة للمبدعين الذين ينتجون شروحات متعمقة، الترجمات التلقائية من Kapwing تحول المشاهدة السلبية إلى تعلم نشط. حتى مع تحميل الفيديوهات الطويلة، تتم معالجة الترجمات التلقائية في أقل من دقيقتين.
.webp)
خصص كل تفاصيل الترجمة لتطابق علامتك التجارية
مولد التسميات التوضيحية بالذكاء الاصطناعي من Kapwing يديك السيطرة الإبداعية الكاملة — ابدأ باختيار من أكثر من 100 نمط معد مسبقاً أو اصنع نمطك الخاص، مع إمكانية تعديل الخطوط والألوان والأحجام والظلال والانتقالات والمؤثرات المتحركة زي تمييز الكلمات كلمة تلو الأخرى.
طبّق أنماط مختلفة لعدة متحدثين، واضبط المسافات والتوقيت، وحمّل خطوطك الخاصة عشان تحافظ على هويتك البصرية.
عشان تتأكد من التناسق بين الفريق، Brand Kit يحفظ ألوانك وخطوطك المفضلة في مكان واحد، بحيث كل فيديو ينتجه فريقك يطلع وكأنه من إنتاجك.

ترجم الترجمات إلى أكثر من 100 لغة دون مغادرة المحرر
نمّي مجتمعك الإلكتروني وصل إلى جماهير جديدة باستخدام ترجمة الترجمات في أكثر من 100 لغة، بما في ذلك الإسبانية والصينية والفرنسية والهندية.
تجاوز تكاليف خدمات الترجمة المكلفة واستخدم Kapwing للتواصل مع الناطقين الأصليين في جميع أنحاء العالم — مثالي لترجمة الندوات والإعلانات والبودكاست ومحتوى التعلم الإلكتروني.
تتضمن الحسابات المجانية ما يصل إلى 10 دقائق من الترجمات. هل تحتاج إلى المزيد؟ Pro يمنحك ترجمات غير محدودة وبدون علامة مائية والتعاون الجماعي.
.webp)
كيفية إضافة الترجمات إلى الفيديوهات

- Step 1رفع فيديو
حمّل فيديو للمحرر من أي جهاز أو الصق رابط من عنوان فيديو منشور.
- Step 2أضف الترجمات
افتح أداة الترجمات واختر Auto Subtitles. Kapwing يولد الترجمات تلقائياً، ثم يخليك تعدل النص، تصحح التوقيت، وتخصص تصميم الترجمات.
- Step 3تصدير أو تحميل
اختر خيار "Export Project" في الزاوية العلوية اليمنى لتضمين الترجمات مباشرة في الفيديو وتحميل الملف النهائي. أو بدلاً من ذلك، انقر على أيقونة التحميل فوق محرر الترجمات لحفظ نسخة نصية بصيغ مثل SRT و VTT و TXT.
بالفعل نقوم بتحويل إنشاء الفيديو في مختلف المجالات
اسمع مباشرة من الفرق اللي بتنشر أسرع، وتتعاون بشكل أحسن، وتفضل متقدمة.
Kapwing بالأرقام
أونلاين بالكامل. مجاني للبدء.
35 مليون
المبدعون يستخدمون Kapwing
100,000+
فيديوهات تتم مشاركتها كل يوم
99%
الترجمات الدقيقة
أضف تعليقات توضيحية لأي فيديو باستخدام الذكاء الاصطناعي
انضم لملايين المبدعين اللي بيحسّنوا محتوى الفيديو بتاعهم مع مولّد التسميات التوضيحية من Kapwing

الدروس والشروحات
المبدعون يستخدمون الترجمة التلقائية عشان يضيفوا تسميات توضيحية دقيقة للدروس والفيديوهات التعليمية، وبكده المحتوى يصير أسهل في المتابعة وأكثر سهولة في الوصول إليه وأسهل في الاكتشاف على منصات زي YouTube

فيديوهات وسائل التواصل الاجتماعي
فرق وسائل التواصل الاجتماعي بتستخدم الترجمات التلقائية عشان تسرع عملية التحرير للفيديوهات القصيرة على Instagram و TikTok و LinkedIn، وبكده تخليها أسهل في المشاهدة بدون صوت
.webp)
الدورات التدريبية والتدريب أونلاين
المعلمون والفرق يستخدمون الترجمات عشان يحسّنوا الفهم في الدروس والتدريب والمحتوى التعليمي. يقدرون يصححوا المصطلحات الرئيسية بسرعة ويصدّروا النصوص المكتوبة للملاحظات أو التوثيق أو الرجوع الداخلي.

عروض المنتج والندوات الإلكترونية
فرق التسويق والمنتجات بتستخدم الترجمة التلقائية عشان تضيف نصوص توضيحية للعروض التوضيحية والشروحات والندوات أون لاين، وبعدين بتعدل النص عشان تستخدمه تاني في منشورات المدونة ومستندات المساعدة ومحتوى الحملات
كل ما تحتاجه من أدوات التعريب في مكان واحد للوصول العالمي
مولد تسميات توضيحية بالذكاء الاصطناعي مجاني، ودبلجة، ومزامنة الشفاه في واحد
Kapwing Translation Studio توفر للمبدعين كل اللي يحتاجوه عشان يوطّنوا محتواهم الشامل، وكل ده في متصفح واحد أونلاين. كل أداة مدعومة بالذكاء الاصطناعي مصممة عشان تكون سهلة الاستخدام، وبالتالي تكون في متناول المحترفين من كل المستويات.
مع ترجمات في أكتر من 100 لغة وسير عمل مزامنة صوتية كامل يدعم أكتر من 40 لغة، Kapwing بتمكّن الفرق والمسوقين من التواصل مع جماهير جديدة في كل أنحاء العالم. اعمل تعليقات صوتية مدعومة بالذكاء الاصطناعي تستنسخ نبرة المتحدث الأصلي بشكل طبيعي، أو اختار من بين 180 صوت فريد مدعوم بالذكاء الاصطناعي عشان تلاقي الخيار المثالي لمحتواك.
حسّن محتواك باستخدام مزامنة الشفاه التلقائية، وبالتالي تضمن إن الكلام على الشاشة يتطابق بشكل طبيعي مع الصوت المترجم عشان تجربة مشاهدة أكتر انغماسًا.
سواء كنت بتوصل لـ 300 مليون مستخدم على RedNote من خلال الترجمات الصينية، أو بتوطّن الدورات التدريبية أونلاين للمتعلمين حول العالم، أو بتعمل حملات تسويقية ذات صلة ثقافية، Kapwing بتخليها سهلة عشان توسّع تأثير محتواك عبر الأسواق الدولية.

عدّل وحسّن الفيديو بسرعة أسرع 10 مرات
من المسودة الأولى إلى النسخة النهائية المصقولة باستخدام مجموعة أدوات مدعومة بالذكاء الاصطناعي
ترجم الصوت في فيديوك فوراً باستخدام أصوات ذكاء اصطناعي طبيعية أو نسخة مستنسخة من صوتك

الأسئلة الشائعة
لدينا إجابات على أكثر الأسئلة شيوعاً التي يسألها مستخدمونا.
هل مولد الترجمة التلقائية مجاني وهل يوجد علامة مائية؟
آه، إنه مجاني لجميع المستخدمين لتجربة Auto-Subtitle Generator، لكن هذا يشمل عدد دقائق محدود. مع ترقية Pro Account، ستحصل على دقائق شهرية إضافية للترجمات، والترجمات المترجمة، والمزامنة التلقائية للشفاه، بالإضافة إلى الوصول إلى Voice Cloning.
إذا كنت تستخدم Kapwing على حساب مجاني، فإن جميع الصادرات — بما في ذلك من أداة الترجمات الخاصة بنا — ستحتوي على علامة مائية
```ما هي صيغ الملفات المتاحة لتحميل النصوص؟
مولد الترجمات الذكي من Kapwing يوفر لك نسخة قابلة للتعديل والتحميل من الفيديو بجانب الترجمات المُنشأة تلقائياً. اضغط على أيقونة التحميل فوق محرر الترجمات وستجد تحميلات النسخة بصيغ SRT و VTT و TXT، مما يسهل رفع النسخة إلى Facebook و X (Twitter)، أو حفظها بسرعة للاستخدام لاحقاً. يمكنك حتى إضافة SRT إلى MP4 بنقرات قليلة، حتى تتمكن من إضافة ترجمات ثابتة لأي فيديو في ثوانٍ.
كيف أترجم ترجمات الفيديو؟
Kapwing توفر مترجم فيديو مدمج يقدر يترجم من وإلى أكثر من 100+ لغة مختلفة، بما فيها الإنجليزية والإسبانية والروسية والعربية. إليك الطريقة: حمّل الفيديو بتاعك واستخدم وظيفة "الترجمة التلقائية" عشان تنشئ ترجمات. بعدين، اختار أيقونة الترجمة فوق محرر الترجمات واختار اللغة الأجنبية اللي بتبغى تترجم ليها. Kapwing بتترجم ترجماتك وتحدّث الفيديو بتاعك بشكل تلقائي.
How to Upload Your SRT File for Subtitles
إذا كان عندك بالفعل ملف SRT، يمكنك بكل سهولة إضافته لفيديوك في Kapwing. اتبع الخطوات دي عشان تحمّل وتخصص الترجمات:
- حمّل ملف الفيديو من خلال رابط URL أو من مجلد الملفات.
- افتح تبويب "الترجمات" في شريط الأدوات على اليسار. بعدين، اختار "تحميل SRT/VTT" عشان تحمّل ملف الترجمات بتاعك.
- بعد ما تحمّل ترجمات SRT، قيّم وخصص. لما تخلص من التعديل، اضغط على "تصدير المشروع" وحمّل فيديوك مع الترجمات المدمجة.
How to Edit Translations and Customize Styles
تتم تحرير الترجمات من خلال نص النسخة على الجانب الأيسر من الشاشة. ما عليك سوى النقر على النسخة لتحرير نص الترجمة يدويًا أو تعديل مدتها. ولتخصيص النمط، استخدم اللوحة اليمنية لاختيار الخط والحجم واللون والخلفية والرسوم المتحركة والانتقالات.
What do you do if your translations are out of sync?
ترجماتك لازم تكون متزامنة بشكل مثالي من خلال الأتمتة اللي تعتمد على الذكاء الاصطناعي. بس في نفس الوقت، ممكن تعدّل توقيت كل سطر ترجمة يدويًا عن طريق تحرير النص على الجانب الأيسر من الشاشة. هنا، هتلاقي أعمدة وقت البداية والنهاية اللي تخليك تضبط مدة كل ترجمة بدقة عشان تحصل على محاذاة مثالية.
كم من الوقت يستغرق إنشاء الترجمات تلقائياً؟
سير عمل الترجمات في Kapwing يضمن إن الفيديوهات اللي تقل مدتها عن 30 ثانية تولد الترجمات في بضع ثواني، بينما الفيديوهات القصيرة تستغرق دقيقة أو دقيقتين والفيديوهات الأطول (60 دقيقة أو أكثر) قد تستغرق بضع دقائق للمعالجة.
```هل يمكن تطبيق الترجمات على عدة متحدثين؟
آه، مولد الترجمات الآلي من Kapwing يكتشف تلقائياً عدة متحدثين ويفصلهم إلى أقسام ترجمة منفصلة، مما يسمح لك بتعديل كل واحد على حدة. يمكنك تخصيص اللون والسرعة والخطوط والعناصر البصرية الأخرى لكل متحدث على حدة.
هل Kapwing تقدر تعمل ترجمات مغلقة كمان؟
آه، بالإضافة إلى الترجمات، Kapwing يدعم أيضاً إنشاء Closed Caption كامل. يعني إنك تقدر تضيف أصوات غير منطوقة، تسميات المتحدثين، وميزات إمكانية الوصول الأخرى — مثالي لتحقيق المتطلبات القانونية زي European Accessibility Act.
ابدأ بفيديوك الأول في بضع نقرات فقط. انضم إلى أكثر من 35 مليون منشئ محتوى يثقون بـ Kapwing لإنشاء المزيد من المحتوى في وقت أقل.