مولد الترجمات التلقائية
أنشئ الترجمات والتعليقات التوضيحية في ثوانٍ معدودة.
خصّصها كما تريد.
.webp)
دقة تصل إلى 99٪ من الترجمات بنقرة واحدة
وفر الوقت، وسع نطاق تأثيرك، وزد من التفاعل
ترجمات دقيقة للغاية مع تحرير سلس
يقدم مولد الترجمات التلقائية من Kapwing دقة رائدة في الصناعة مع تبسيط عملية إنشاء الترجمات للأفراد والفرق — سواء لمقاطع الفيديو على وسائل التواصل الاجتماعي أو مكتبات المحتوى بأكملها. ما عليك سوى تحميل ملف الفيديو أو الصوت لإنشاء ترجمات كلمة بكلمة ونص كامل قابل للتحرير في ثوانٍ، مع خيارات تصدير مثل SRT للاستخدام السهل على المنصات الأخرى.
وفر ساعات أسبوعياً من خلال القضاء على النسخ اليدوي مع ضمان أن تكون مقاطع الفيديو الخاصة بك جذابة وسهلة الوصول ومُحسّنة لاحتياجات المحتوى المتنوعة. استخدم الترجمات المدعومة بالذكاء الاصطناعي للمواد التدريبية، ووسائل التواصل الاجتماعي، وYouTube، أو المحتوى التعليمي، مما يعزز الكفاءة دون الحاجة لتحريرات مستهلكة للوقت.
.webp)
اجعل مقاطع الفيديو الخاصة بك أكثر متعة وجاذبية وسهلة الفهم
الترجمات تعزز الوضوح وتحسن الفهم، وتبقي المشاهدين متحمسين، مما يجعل محتواك أكثر جاذبية على أي منصة. فهي مفيدة بشكل خاص لعروض المنتجات والدروس التعليمية ومقاطع الفيديو التوضيحية، حيث تساعد الترجمة المشاهدين على فهم المصطلحات التقنية والتعليمات خطوة بخطوة بشكل أسهل. وهذا مهم خاصة على منصات مثل YouTube، حيث الترجمات المدمجة غالبًا ما تكون غير دقيقة.
من خلال إضافة طبقة إضافية من السياق، تحسن الترجمات الفهم وتساعد على الحفاظ على اهتمام الجمهور، مما يؤدي إلى وقت مشاهدة أطول واستيعاب أفضل للمعلومات. بالنسبة للمبدعين الذين ينتجون شروحات مفصّلة، توفر Kapwing الترجمات التلقائية طريقة سهلة لتحويل المشاهدة السلبية إلى تعلم نشط دون أي عناء.
.webp)
اضبط كل التفاصيل لتتماشى مع هويتك
توفر الترجمات التلقائية من Kapwing تخصيصات رائعة بلمسة واحدة، مما يسمح لك بتكييف التعليقات التوضيحية لـ هوية تجارية محددة أو تصميمها لجماهير مختلفة. ابدأ بأكثر من 100 نمط جاهز أو أنشئ نمطك الخاص، مع تخصيص الألوان والأحجام والظلال والحدود والخلفيات. يمكنك حتى تطبيق أنماط مختلفة للمتحدثين المتعددين.
اختر من مئات الخطوط (أو قم بتحميل خطك الخاص)، واضبط التعتيم، وطبق التحولات، والإيموجي التلقائية، أو التأثيرات المتحركة مثل التمييز الكلمة تلو الأخرى للتأكيد على المصطلحات الرئيسية داخل الجمل. استمتع بتحكم كامل حتى في أدق التفاصيل، مثل ارتفاع السطر، وتباعد الترجمة، ومدة سطر الترجمة. للتعاون السلس بين الفرق، أضف Brand Kit لتخزين ألوانك وخطوطك المفضلة في مكان واحد، مثالي للفرق الإبداعية الداخلية أو المستقلين العالميين.
.webp)
اوصل محتواك للعالم بأسعار رائعة
وسّع مجتمعك عبر الإنترنت وصل إلى جماهير جديدة باستخدام ترجمة الترجمات الفرعية بأكثر من 100 لغة، بما في ذلك الإسبانية والصينية والفرنسية والهندية. بضغطات بسيطة، يترجم برنامج Kapwing للتحرير عبر الإنترنت الترجمات الفرعية ويحدث الفيديو في ثوانٍ.
تخطَّ تكلفة خدمات الترجمة المكلفة واستخدم مولد الترجمات الفرعية بالذكاء الاصطناعي للتواصل مع المتحدثين الأصليين في جميع أنحاء العالم — مثالي لترجمة الندوات عبر الإنترنت والإعلانات والبودكاست ومحتوى التعلم الإلكتروني.
.webp)
تصل إلى المزيد من المشاهدين بترجمات واضحة ودقيقة
كيف يستخدم الملايين من المبدعين الترجمات التلقائية من Kapwing

دروس تعليمية وإرشادات
بيستخدم المدونون مقاطع الفيديو للترجمة التلقائية للتعليقات التوضيحية الدقيقة في دروس YouTube ومقاطع الشرح، وده بيساعد في زيادة الانتشار وتوسيع قاعدة الجمهور

مقاطع فيديو وسائل التواصل الاجتماعي
بيستخدم مدراء العلامات التجارية اللي بيصنعوا محتوى على منصات التواصل الاجتماعي زي Instagram وTikTok الترجمة التلقائية عشان يسرعوا إنتاجهم ويحسنوا الوصول
.webp)
الدورات عبر الإنترنت
بيستخدم المدرسين عبر الإنترنت أداة صانع الترجمات عشان يحسنوا المصطلحات الخاصة بمجالهم ويوفروا النصوص المترجمة والمكتوبة للطلاب عشان يسهلوا عملية أخذ الملاحظات

إعادة استخدام الندوة عبر الإنترنت
بيسمح مولد التعليقات التوضيحية للفيديو للمضيفين بتحويل محتواهم لنصوص دقيقة يقدروا يحرروها ويعيدوا استخدامها كمنشورات مدونة، ومقالات، وغيرها

فيديوهات تعليمية
بيستخدم أصحاب المشاريع الصغيرة مولد الترجمة التلقائية للتسميات التوضيحية عشان يفرغوا الكلام في فيديوهات التدريب الداخلية، ويوفروا نص دقيق يساعد الموظفين يرجعوا لنقاط معينة أثناء التدريب

عروض المنتجات
بتستخدم شركات التسويق الإلكتروني اللي بتوزع عروض المنتجات عبر منصات مختلفة - موقعهم الإلكتروني، وقوائم Amazon، وحملات البريد الإلكتروني - مولد التسميات التوضيحية التلقائية عشان يوفروا التسميات بلغات عالمية متنوعة

حملات جمع التبرعات
بتقوم المنظمات غير الربحية بعمل ترجمات فرعية للفيديو عبر الإنترنت عشان تدعم حملات جمع التبرعات، وبتهتم بتصميم التعليقات التوضيحية بطريقة جذابة وواضحة تنقل المشاعر بشكل مؤثر

آراء العملاء
بيقوم مدراء العلامات التجارية بتحميل شهادات العملاء على Video Caption Generator، وعمل ترجمات تلقائية، وضبطها، وتعديل ارتفاع السطر بطريقة سهلة القراءة، مما يبرز قصص وتقييمات العملاء بشكل أنيق
.webp)
عروض المستثمرين
بتقوم الشركات الناشئة بتحميل فيديوهات العرض التقديمي للمستثمرين على أداة الترجمة التلقائية، وتعديل المصطلحات التقنية والمالية، وإجراء تعديلات بسيطة على توقيت الترجمات لتجنب تغطية الرسوم البيانية والشرائح الأساسية
حل شامل للترجمة للوصول العالمي
أضف الترجمات الفرعية والدبلجة ومزامنة الشفاه في Translation Studio من Kapwing
يوفر Kapwing's Translation Studio للمبدعين كل ما يحتاجونه للتوطين الشامل للمحتوى، كل ذلك في متصفح واحد عبر الإنترنت. كل أداة مدعومة بالذكاء الاصطناعي مصممة بسهولة، مما يجعلها في متناول المحترفين من جميع المستويات.
مع ترجمات الترجمات الفرعية بأكثر من 100 لغة وسير عمل كامل للدبلجة يدعم أكثر من 40 لغة، يمكّن Kapwing الفرق والمسوقين من التواصل مع جماهير جديدة في جميع أنحاء العالم. أنشئ مقاطع صوتية مدعومة بالذكاء الاصطناعي تستنسخ نبرة المتحدث الأصلي بشكل طبيعي، أو اختر من بين 180 صوتًا فريدًا بالذكاء الاصطناعي للعثور على المناسب تمامًا لمحتواك.
عزز محتواك مع المزامنة التلقائية للشفاه، مما يضمن توافق الكلام على الشاشة بشكل طبيعي مع الصوت المترجم لتجربة مشاهدة أكثر انغماسًا. سواء كنت تصل إلى 300 مليون مستخدم على RedNote من خلال الترجمات الصينية، أو توطين الدورات التدريبية عبر الإنترنت للمتعلمين العالميين، أو إنشاء حملات تسويقية ذات صلة ثقافية، يجعل Kapwing من السهل توسيع تأثير محتواك عبر الأسواق الدولية.

كيف تولّد الترجمات التلقائية باستخدام الذكاء الاصطناعي

- ارفع الفيديو
قم بتحميل فيديو إلى المحرر من أي جهاز أو الصق رابط من فيديو منشور. يجب أن يحتوي الفيديو الخاص بك على صوت.
- أضف الترجمة الصوتية
اضغط على "الترجمات الفرعية" في شريط الأدوات على اليسار، ثم اختر خيار "الترجمات الفرعية التلقائية" (دليل الاستخدام) لإضافة الترجمات الفرعية للفيديو أو الصوت. يولد صانع الترجمات الفرعية التعليقات التوضيحية على الفور. بعد ذلك، يمكنك تحرير نص الترجمات الفرعية والخط والتصميم والموضع والمزيد.
- قم بالتصدير أو التنزيل
اختر خيار "تصدير المشروع" في الزاوية العلوية اليمنى لدمج الترجمات في الفيديو وتنزيل الملف النهائي. بدلاً من ذلك، انقر على أيقونة التنزيل فوق محرر الترجمات لحفظ النص بتنسيقات مثل SRT، VTT، و TXT.
حرّر وعزّز المحتوى10 أضعاف أسرع
من المسودة إلى القطعة النهائية المصقولة باستخدام أدوات ذكاء اصطناعي متطورة
مترجم الفيديو
حوّل صوت فيديوهاتك على الفور باستخدام أصوات ذكاء اصطناعي مذهلة أو نسخة طبق الأصل من صوتك


مترجم الفيديو

المزامنة الصوتية
.webp)
التعليق الصوتي بالذكاء الاصطناعي

ركز على المتحدث
.webp)
اقتطاع مع النص
.webp)
منشئ المقاطع الإضافية

تحويل النص إلى صوت

القطع الذكي
ما المختلف في Kapwing؟
الأسئلة الشائعة
هل مولد الترجمات التلقائية مجاني للتجربة؟
أجل، إنه مجاني للجميع لتجربة مولد الترجمات التلقائية، رغم أنه يتضمن عدداً محدوداً من الدقائق. مع ترقية الحساب Pro، ستحصل على دقائق شهرية موسعة للترجمات التلقائية، والترجمات المترجمة، والتعليق الصوتي التلقائي، ومزامنة الشفاه، بالإضافة إلى الوصول إلى استنساخ الصوت.
هل توجد علامة مائية على الملفات التي تم تصديرها؟
إذا كنت تستخدم Kapwing بحساب مجاني، فستحتوي جميع التصديرات - بما في ذلك من صانع الترجمات الفرعية - على علامة مائية. بمجرد الترقية إلى حساب Pro، ستتم إزالة العلامة المائية تمامًا من كل فيديو تقوم بإنشاء التسميات التوضيحية له.
ما هي صيغ الملفات المتاحة للتنزيل عند استخراج النصوص؟
يوفر مولد الترجمات الآلي من Kapwing نص مكتوب قابل للتحرير وللتنزيل بجانب الترجمات التلقائية. انقر على أيقونة التنزيل فوق محرر الترجمات واعثر على تنزيلات النص بصيغ SRT، VTT، و TXT، مما يسهل رفعها على Facebook و X (Twitter)، أو حفظها بسرعة للاستخدامات المستقبلية. يمكنك حتى إضافة SRT إلى MP4 بضغطات قليلة، حتى تتمكن من إضافة ترجمات ثابتة إلى أي فيديو في ثوانٍ.
كيف يمكنني ترجمة الترجمات الصوتية للفيديو؟
كيف ترفع ملف SRT الخاص بك للترجمات التوضيحية
إذا كان لديك بالفعل ملف SRT، يمكنك بسهولة إضافته إلى فيديوك في Kapwing. اتبع هذه الخطوات البسيطة لرفع وتخصيص الترجمات الخاصة بك:
- ارفع ملف الفيديو عبر رابط URL أو من مجلد الملفات.
- افتح علامة التبويب "الترجمات" في الشريط الجانبي الأيسر. ثم، اختر "رفع SRT/VTT" لرفع ملف الترجمات الخاص بك.
- بمجرد رفع ترجمات SRT الخاصة بك، راجعها وقم بتخصيصها. عندما تنتهي من التحرير، اضغط على "تصدير المشروع" وقم بتنزيل الفيديو مع الترجمات المدمجة.
كيف يمكنك تعديل الترجمات الصوتية وتخصيص الأنماط بسهولة
يمكنك تحرير الترجمات الصوتية بسهولة من خلال النص المكتوب على الجانب الأيسر من الشاشة. كل ما عليك هو النقر على النص للتعديل اليدوي أو ضبط المدة. وللتخصيص، استخدم اللوحة على الجانب الأيمن لاختيار الخط، والحجم، واللون، والخلفية، والرسوم المتحركة، والانتقال.
ماذا تفعل إذا كانت الترجمات المكتوبة غير متزامنة
خلي الترجمات الفرعية متزامنة بشكل مثالي باستخدام الذكاء الاصطناعي. وإذا أردت، يمكنك ضبط توقيت كل سطر يدويًا عن طريق تحرير النص على الجانب الأيسر من الشاشة. هنا، هتلاقي أعمدة للوقت بداية ونهاية تساعدك على ضبط مدة كل ترجمة فرعية بدقة عشان تكون محاذاة مثالية.
كم من الوقت يستغرق إنشاء الترجمات التلقائية؟
عادةً ما يتم إنشاء الترجمات التلقائية للفيديوهات التي تقل مدتها عن 30 ثانية خلال بضع ثوانٍ، بينما تستغرق مقاطع الفيديو القصيرة 1-2 دقيقة والفيديوهات الأطول (60 دقيقة أو أكثر) قد تستغرق بضع دقائق للمعالجة.
نعم، يمكنك إضافة الترجمات التوضيحية لعدة متحدثين بسهولة!
أيوة، أداة الترجمات التلقائية من Kapwing بتكشف المتحدثين المختلفين وبتفصلهم في أقسام منفصلة، فبتقدر تعدل على كل واحد لحاله. يعني ممكن تغير اللون والسرعة والخطوط والتفاصيل المرئية لكل متحدث على طريقته.
هل يمكن لـ Kapwing أيضًا إنشاء الترجمات الصوتية؟
أجل، بالإضافة للترجمات، يدعم Kapwing أيضًا إنشاء التعليقات التوضيحية الكاملة. هذا يعني أنه يمكنك تضمين الأصوات غير المنطوقة، وملصقات المتحدثين، وميزات إتاحة أخرى — مثالي للوفاء بالمتطلبات القانونية مثل قانون الوصول الأوروبي.
يقدم Kapwing استخدامًا مجانيًا للفرق من أيّ حجم. نقدِّم أيضًا خططًا مدفوعة بميزات إضافية وتخزين ودعم إضافيين.