Tłumacz Wideo
Tłumacz filmy na ponad 100 języków

Tłumacz z pewnością i jasnością
Podziel się swoim wideo, audio i napisami ze światem
Ekonomiczne rozwiązanie do dotarcia do globalnych odbiorców
Kapwing's AI-powered Video Translator to inteligentniejszy i bardziej przystępny sposób, aby udostępnić treści w ponad 100 językach — bez potrzeby korzystania z drogich agencji czy skomplikowanych procesów. Narzędzie zostało zaprojektowane z myślą o szybkości i dokładności, pomagając osobom i zespołom tłumaczyć wideo, audio i napisy zaledwie kilkoma kliknięciami.
Niezależnie od tego, czy jesteś twórcą rozszerzającym swój zasięg, małą firmą wchodzącą na nowe rynki, czy zespołem lokalizacyjnym usprawniającym produkcję, Kapwing pomaga dostarczać treści, które przemawiają w różnych językach. Dubluj, dodawaj napisy i edytuj audio w jednym usprawniony procesie, aby każde tłumaczenie brzmiało naturalnie, wyglądało profesjonalnie i pozostało wierne Twojej marce
.webp)
Autentyczny, wysokiej jakości dubbing głosowy
Narzędzie AI Dubbing firmy Kapwing automatycznie transkrybuje, tłumaczy i zmienia głos treści mówionej, używając zaawansowanego rozpoznawania mowy i świadomego kontekstu modelowania języka — wszystko w ramach Twojego istniejącego przepływu pracy tłumaczenia online. Odtwórz oryginalny głos, sklonuj swój własny lub wybierz z biblioteki głosów AI w ponad 40 językach.
W połączeniu z Automatic Lip Syncing, przetłumaczony dialog pozostaje zsynchronizowany i brzmi naturalnie dla rodzimych odbiorców. Zespoły zajmujące się marketingiem treści, edukacją, obsługą klienta i komunikacją wewnętrzną polegają na dubbingowanych tłumaczeniach, aby zaoszczędzić czas, zmniejszyć koszty i zachować spójność wiadomości w różnych językach.

Korzyści z tłumaczenia wideo
Wyprzedź konkurencję dzięki zaawansowanym narzędziom do tłumaczenia
Dostosuj wymowę, szybkość i edytuj bez ograniczeń

Dostosowanie Czasu
Włączając "Timing toggle", Kapwing automatycznie dostosuje tempo, żeby utworzyć bardziej naturalną i realistyczną synchronizację między dubbingowanym audio a wideo

Zasady Tłumaczenia
Zapisując niestandardowe Reguły Tłumaczenia, upewniasz się, że nazwy marek, akronimy i terminy produktów są automatycznie tłumaczone dokładnie tak, jak chcesz w ostatecznym dubbingu

Szukaj i zamień
Szybko znajdź i zaktualizuj terminy w swojej transkrypcji zanim rozpocznie się dubbing — oszczędzacz czasu dla każdego, ale kompletna zmiana gry dla zespołów zarządzających dużą ilością dubowanej zawartości

Zasady wymowy
Niezgrabna wymowa AI może zepsuć świetny film. Użyj fonetyki, aby nauczyć narzędzie dubingowe, jak prawidłowo wymawiać trudne lub markowe terminy.

Niestandardowe Pisownie
Dodaj niestandardowe reguły pisowni dla swoich napisów. Po prostu ustaw zamiany pisowni, które chcesz, a Kapwing zapisze je dla wszystkich przyszłych projektów.
Elastyczne opcje eksportu do bezproblemowej dystrybucji
Eksportuj przetłumaczone transkrypcje w popularnych formatach takich jak TXT, SRT i VTT, aby wspierać różne przepływy pracy. Używaj plików TXT do szybkich edycji lub masowego tłumaczenia, a udostępniaj pliki VTT deweloperom integrującym napisy w odtwarzaczach wideo. Te opcje eksportu ułatwiają przejście od edycji do dystrybucji — niezależnie od tego, czy przygotowujesz treści dla mediów społecznościowych, platform edukacyjnych czy witryny swojej firmy.

Dynamiczne napisy dla lepszego czasu oglądania
63% millenialsów i pokolenia Z woli oglądać filmy z napisami, dlatego dynamiczne napisy są niezbędne, aby zaangażować młodszą publiczność. Nasza platforma ma wbudowany Video Subtitle Translator, który umożliwia szybkie i dokładne tłumaczenie napisów i transkrypcji.
Dodanie automatycznie tłumaczonych napisów do klipów mediów społecznościowych zwiększa zaangażowanie widzów i zachęca do interakcji poprzez wezwania do działania. Reklamy na Facebook i YouTube są też bardziej prawdopodobne, że będą oglądane w całości, szczególnie podczas kampanii ukierunkowanych geograficznie. Po przetłumaczeniu napisów dostosuj je do swojej marki, korzystając z wbudowanych narzędzi do zmiany koloru, rozmiaru, pozycji, czasu i animacji.

Już rewolucjonizujemy tworzenie wideo w różnych branżach
Słuchaj bezpośrednio od zespołów, które publikują szybciej, lepiej współpracują i pozostają na czele.
Dostosuj treść do dowolnej międzynarodowej publiczności
Miliony użytkowników ufają Kapwing w tłumaczeniu swoich filmów
.webp)
Poradniki i Wyjaśnienia
Twórcy YouTube używają AI Video Translator, aby dublować katalogi filmów instruktażowych i wyjaśniających na wiele języków, wykorzystując technologię synchronizacji warg, aby zapewnić naturalny efekt



Kursy Online
Online educators automatically translate lectures into regional languages for free, using dubbing, subtitles and transcripts to support students around the world through downloaded MP4 files
.webp)
Podcasty
Twórcy podcastów używają naszego Video Language Converter, żeby tłumaczyć odcinki na ponad 100 języków, korzystając z dubbingu i napisów, żeby dotrzeć do słuchaczy w ich ojczystym języku
.webp)
Filmy szkoleniowe
Globalne firmy lokalizują filmy szkoleniowe, aby wspierać zespoły wielojęzyczne, upewnić się, że wszyscy rozumieją zasady i procedury, oraz poszerzać pulę talentów
.webp)
Nagrania z Konferencji
Organizatorzy wydarzeń i gospodarze konferencji lokalizują nagrane sesje, aby dać globalnym uczestnikom równy dostęp do treści, używając transkrypcji AI dla tych, którzy nie mogą dołączyć na żywo
.webp)
Obsługa Klienta
Wywiady są adaptowane dla międzynarodowych widzów przez firmy medialne i producentów, którzy używają przetłumaczonych napisów lub dubbingu specyficznego dla mówcy, aby zachować ton i dostępność

Wywiady
Wywiady są adaptowane dla międzynarodowych widzów przez firmy medialne i producentów, którzy używają przetłumaczonych napisów lub dubbingu specyficznego dla mówcy, aby zachować ton i dostępność

Filmy marketingowe
Zespoły marketingowe lokalizują promocyjne filmy do kampanii regionalnych, korzystając z opcji dostosowania Kapwing, aby utrzymać zarówno dźwięk, jak i wizualizacje zgodne z tożsamością marki

Krótkie Filmiki
Krótkie filmy są adaptowane dla globalnej publiczności przez twórców, którzy tłumaczą dialogi, dodają zlokalizowane napisy i dostosowują odniesienia kulturowe — zapewniając, że historia pozostaje autentyczna
Jak przetłumaczyć wideo online

- Step 1Prześlij wideo
Prześlij wideo, wklej URL lub nagrywaj bezpośrednio w studio. Następnie otwórz kartę "Translate" na pasku narzędzi po lewej stronie.
- Step 2Przetłumacz wideo
Potwierdź oryginalny język wideo i wybierz nowy język wyjściowy. Wybierz głos, który chcesz użyć w przetłumaczonym wideo; zachowaj głos oryginalnego mówcy lub wybierz spośród ponad 180 głosów AI.
- Step 3Pobierz i udostępnij
Użyj przycisków "Advanced Settings" i "Review transcript", a następnie wybierz "Dub Video". Twój film zostanie wygenerowany z napisami, dubbingiem i transkrypcją. Możesz zastosować automatyczną synchronizację warg po zakończeniu generowania, dodać dalsze edycje, a następnie wyeksportować.
Co wyróżnia Kapwing?
Najczęściej zadawane pytania
Mamy odpowiedzi na najczęściej zadawane przez naszych użytkowników pytania.
Czy Video Translator jest darmowy?
Tak, nasze darmowe narzędzie Video Translator jest dostępne dla wszystkich użytkowników, w tym z ograniczoną liczbą minut do napisów, przetłumaczonych napisów, auto-dubbingu i synchronizacji warg. Po uaktualnieniu do konta Pro, otrzymasz rozszerzoną liczbę minut miesięcznie oraz dostęp do Voice Cloning.
Czy eksporty mają znak wodny?
Jeśli korzystasz z darmowego konta, wszystkie twoje eksporty — w tym z online Video Translator — będą zawierać mały znak wodny. Po uaktualnieniu do konta Pro znak wodny zostanie usunięty ze wszystkich filmów.
Czy mogę przetłumaczyć plik audio?
Tak, dzięki Audio Translator Kapwing możesz wgrać osobny plik audio, dubingować mówioną zawartość, a następnie pobrać go jako MP3. Alternatywnie możesz pobrać transkrypcję lub plik napisów.
Dlaczego powinienem przetłumaczyć wideo?
Jest wiele powodów, aby przetłumaczyć wideo, ale oto trzy kluczowe:
- Ekspansja Publiczności: Tłumaczenie daje ci możliwość natychmiastowego dotarcia do ogromnych globalnych odbiorców, których w innym przypadku nigdy byś nie osiągnął, co massywnie zwiększa pulę potencjalnych obserwujących i subskrybentów. Na przykład możesz przetłumaczyć wideo na hindi, główny język Indii, które ma prawie dwa razy więcej YouTube odsłon niż USA (tylko około 10% światowej populacji mówi natywnie po angielsku).
- Lepsza Wykrywalność: Przetłumaczona zawartość może być indeksowana w wielu językach przez wyszukiwarki takie jak Google i YouTube, więc tłumaczenie twojego wideo natychmiast poprawia SEO i wykrywalność twojego wideo dla każdego, kto szuka treści w twojej niszy.
- Ulepszona Monetyzacja: Rozmawiając z nowymi społecznościami językowymi, otwierasz drzwi do wykładniczego wzrostu finansowego. YouTube na przykład płaci twórcom na podstawie przychodów z reklam, co oznacza, że twój potencjał zarobkowy naturalnie rośnie, gdy twoja zawartość staje się dostępna dla znacznie szerszej publiczności.
Jaka jest różnica między dubingiem a lip synciem?
Dubbing to proces post-produkcyjny, w którym oryginalna ścieżka dźwiękowa wideo jest zastępowana nowym nagraniem, zwykle w innym języku. Ta technika jest powszechnie używana, aby uczynić treść dostępną dla odbiorców mówiących różnymi językami.
Synchronizacja warg polega na dopasowaniu nowej ścieżki dźwiękowej do ruchów ust aktorów na ekranie. Ten proces jest kluczowy w dubbingu, aby utrzymać złudzenie, że aktorzy naturalnie wypowiadają przetłumaczony dialog. Dokładna synchronizacja warg poprawia doświadczenie oglądania, czyniąc dubbowaną treść bardziej realistyczną i płynną.
Ile czasu zajmuje przetłumaczenie wideo?
Dzięki przepływowi tłumaczenia Kapwing, przetłumaczenie wideo na nowy język zwykle zajmuje zaledwie kilka minut — chociaż czas może się różnić w zależności od długości wideo.
Ile języków obsługuje Kapwing do tłumaczenia moich filmów?
Kapwing wspiera tłumaczenie na ponad 100 języków dla napisów, z obsługą AI Voice Dubbing w ponad 40 językach.
Can I choose a voice for dubbing?
Tak, możesz odtworzyć oryginalny głos, sklonować swój własny, lub wybrać z biblioteki głosów generowanych przez AI o różnych akcentach i tonach.
Jak dokładny jest tłumacz wideo?
Kapwing chwali się dostarczaniem niezwykle dokładnych tłumaczeń, osiągając aż 99% dokładności. W przeciwieństwie do innych tłumaczy wideo, pozwala ci również dodawać niestandardowe pisownie i wymowę za pomocą funkcji Translation Rules , aby zapewnić całkowitą dokładność.
Czy mogę przetłumaczyć tekst piosenki z klipu muzycznego?
Tak, możesz tłumaczyć teksty piosenek, przesyłając plik audio lub wideo, albo wklejając link do teledysku. Otwórz "Napisy" z lewego paska narzędzi i kliknij "Napisy automatyczne". Wybierz język oryginalny i nowy język wyjściowy. W ciągu kilku minut zostanie wygenerowana warstwa napisów wyświetlająca przetłumaczone teksty piosenek. Aby uzyskać lepsze wyniki, spróbuj użyć naszego narzędzia Remove Vocals , które może oddzielić wokal od instrumentów.
Odkryj zasoby
Porady, szablony i szczegółowe przewodniki, które pomogą Ci tworzyć szybciej i dzielić się zawartością z pewnością siebie.
Wyświetl wszystkoZacznij swoją pierwszą wideę w zaledwie kilka kliknięć. Dołącz do ponad 35 milionów twórców, którzy ufają Kapwing, aby tworzyć więcej treści w mniej czasu.