Magsalin nang may kumpiyansa at kalinisan

Dalhin ang iyong video, audio, at subtitles sa buong mundo

Isang cost-effective na solusyon para maabot ang global na audience

Ang AI-powered Video Translator ng Kapwing ay nag-aalok ng mas matalinong at mas abot-kayang paraan upang gawing accessible ang content sa mahigit 100 wika — nang walang pangangailangan para sa mahal na agencies o komplikadong workflows. Dinisenyo para sa bilis at accuracy, ang tool na ito ay tumutulong sa mga indibidwal at teams na isalin ang video, audio, at subtitles gamit lamang ang ilang clicks.


Kung ikaw ay isang creator na lumalaki ang iyong reach, isang maliit na negosyo na pumasok sa mga bagong merkado, o isang localization team na nag-streamline ng production, ang Kapwing ay tumutulong na maghatid ng content na tumutugon sa iba't ibang wika. Mag-dub, magdagdag ng subtitle, at mag-edit ng audio sa isang streamlined na proseso upang masiguro na bawat pagsasalin ay tumutunog natural, mukhang polished, at tapat sa iyong brand

I-translate ang Video
Isang larawan ng script at isang larawan ng mga wika para sa pagsasalin ng teksto na magkakasama laban sa isang pink na background.

Tunay at mataas na kalidad na voice dubbing

Ang AI Dubbing tool ng Kapwing ay awtomatikong nag-transcribe, nagsasalin, at nag-revoice ng spoken content gamit ang advanced speech recognition at context-aware language modeling — lahat nasa loob ng iyong existing online translation workflow. I-recreate ang original voice, i-clone ang sarili mo, o pumili mula sa library ng AI voice overs sa 40+ languages.


Pinagsama sa Automatic Lip Syncing, ang translated dialogue ay nananatiling in sync at natural na tunog para sa native audiences. Ang mga teams sa content marketing, education, customer support, at internal communications ay umaasa sa dubbed translations para makatipid ng oras, mabawasan ang costs, at panatilihing consistent ang messaging sa iba't ibang languages.

Tuklasin ang Dubbing
Video Poster

Mga Benepisyo ng Video Translation

72%

Ang mga consumer ay mas malamang na bumili ng produkto kung madali nilang makikita ang impormasyon tungkol dito sa kanilang sariling wika (source)

80%

Ang Gen Z audiences ay mas gusto ang video subtitles, at 61% ng mga taong nag-localize ng video content ay nag-translate ng kanilang subtitles (source)

15%

may mga ulat ng pagtaas sa productivity mula sa mga team na gumagamit ng bilingual training materials (source)

Manatili sa unahan ng iyong mga kakompetensya gamit ang advanced translation tools

I-customize ang pronunciation, bilis, at i-edit nang walang limitasyon

Mga Adjustment sa Timing

Mga Adjustment sa Timing

Sa pamamagitan ng pag-on ng "Timing toggle", ang Kapwing ay awtomatikong aaayos ng bilis para makabuo ng mas natural at realistic na alignment sa pagitan ng dubbed audio at video

Mga Panuntunan sa Pagsasalin

Mga Panuntunan sa Pagsasalin

Sa pamamagitan ng pag-save ng custom Translation Rules, tinitiyak mo na ang mga brand names, acronyms, at product terms ay awtomatikong isasalin nang eksakto kung paano mo gusto sa final dub

Maghanap & Palitan

Maghanap & Palitan

Mabilis na mahanap at i-update ang mga termino sa iyong transcript bago magsimula ang dubbing — isang time-saver para sa sinuman, pero isang complete game-changer para sa mga team na nag-manage ng maraming dubbed content

Mga Panuntunan sa Pagbigkas

Mga Panuntunan sa Pagbigkas

Ang mahinang AI pronunciation ay maaaring sirain ang isang magandang video. Gamitin ang phonetics para turuan ang dubbing tool kung paano tama ang pagbigkas ng mahirap o branded na mga salita.

Mga Customized na Spelling

Mga Customized na Spelling

Magdagdag ng Custom spelling rules para sa iyong mga subtitle. Ayusin lang ang spelling replacements na gusto mo at i-save ng Kapwing ang mga ito para sa lahat ng iyong susunod na proyekto.

Flexible na mga opsyon sa pag-export para sa walang putol na pamamahagi

I-export ang mga translated transcripts sa popular na formats tulad ng TXT, SRT, at VTT para suportahan ang iba't ibang workflows. Gamitin ang TXT files para sa mabilis na edits o bulk translation, at ibahagi ang VTT files sa mga developers na nag-integrate ng subtitles sa video players. Ang mga export options na ito ay ginagawang madali ang paglipat mula sa pag-edit hanggang sa distribution — kung ikaw ay naghahanda ng content para sa social media, learning platforms, o sa website ng iyong company.

Video Translator
Flexible na mga opsyon sa pag-export para sa walang putol na pamamahagi

Dynamic na subtitles para sa mas mahabang oras ng panonood

63% ng mga Millennials at Gen Z ang mas gusto manood ng mga video na may subtitles, kaya ang dynamic subtitles ay mahalaga para makuha ang atensyon ng mas kabataan. Ang aming platform ay may built-in na Video Subtitle Translator, na nagbibigay-daan sa mabilis at tumpak na pagsasalin ng subtitle at transcription.


Ang pagdagdag ng auto-translated subtitles sa social media clips ay nagpapataas ng viewer engagement at nag-uudyok sa interaction sa pamamagitan ng calls to action. Ang Facebook at YouTube ads ay mas malamang na panoorin nang buo, lalo na sa geo-targeted campaigns. Pagkatapos isalin ang iyong subtitles, i-customize mo ito ayon sa iyong brand gamit ang built-in tools para baguhin ang kulay, laki, posisyon, timing, at animation.

Mga Subtitle
Video Poster
Tunay na mga team na gumagawa sa Kapwing

Nagbabago na ng video creation sa iba't ibang industriya

Marinig direkta mula sa mga team na naglalabas ng content nang mas mabilis, nakikipagtulungan nang mas mahusay, at nananatiling nangunguna.

Gumagana lang talaga!
Kapwing ay napakadaling gamitin. Marami sa aming mga marketing staff ay agad nakagamit ng platform nang walang kahit anong paliwanag. Hindi na kailangan mag-download o mag-install - gumagana kaagad!
Headshot of Eunice Park
Eunice Park
Tagapamahala ng Studio Production sa Formlabs
Kasama ng Kapwing, laging handa kaming gumawa.
Kapwing ay isang mahalagang tool na ginagamit namin sa MOXIE Nashville araw-araw. Bilang may-ari ng social media agency, maraming iba't ibang video na kailangan ng aking mga kliyente. Mula sa pagdagdag ng subtitle hanggang sa pagbago ng laki ng mga video para sa iba't ibang plataporma, ginagawang posible ng Kapwing para sa amin na lumikha ng kahanga-hangang content na palaging lumampas sa mga inaasahan ng kliyente. Kasama ng Kapwing, laging handa kaming lumikha - kahit saan!
Headshot of Vannesia Darby
Vannesia Darby
CEO sa MOXIE Nashville
Gugutumin mo nang mas kaunti sa pag-aaral... at mas maraming oras sa paglikha ng mga kuwento.
Ang Kapwing tutulong sa iyo na gugulin ng mas kaunting oras sa pag-aaral ng mga komplikadong platform para sa pag-edit ng video at mas maraming oras sa paglikha ng mga kuwento na magko-konekta sa iyong audience at mga customer. Ginamit namin ang platform na ito para tumulong gumawa ng mga engaging social media clips mula sa mga podcast ng aming mga kliente at hindi kami makapaghintay makita kung paano pa lalo nitong palalayain ang proseso. Kung natutunan mo ang graphic design sa Canva, maaari kang matuto ng video editing sa Kapwing.
Headshot of Grant Taleck
Grant Taleck
Co-Founder sa AuthentIQMarketing.com
Patuloy na gumaganda!
Kapwing ang marahil pinaka-importanteng tool para sa akin at sa aking team. Palaging nandito para sa aming pang-araw-araw na mga pangangailangan sa paggawa ng mga video na magpapahinto sa scroll at makaka-engage sa amin at sa aming mga kliente. Kapwing ay matalino, mabilis, madaling gamitin, at puno ng mga feature na eksaktong kung ano ang kailangan namin para mas mabilis at mas epektibo ang aming workflow. Mahal na mahal namin ito araw-araw at patuloy itong gumaganda.
Headshot of Panos Papagapiou
Panos Papagapiou
Kasamang Tagapamahala sa EPATHLON
Walang dudang ito ang pinaka-madaling gamitin na software.
Bilang isang housewife sa bahay na gustong magsimula ng YouTube channel para sa kasiyahan, kahit walang kahit anong karanasan sa pag-edit, napakadali para sa akin na matuto mag-isa sa pamamagitan ng kanilang YouTube channel. Tinatanggal nito ang pagkasawang-babad sa pag-edit at hinihikayat ang creativity. Habang nandito ang Kapwing, gagamit ako ng kanilang software.
Headshot of Kerry-lee Farla
Kerry-lee Farla
Youtuber
Kapwing ang aking lihim na sandata!
Ito ay isa sa mga pinakamalakas, pero mura at madaling gamitin na software para sa pag-edit ng video na natagpuan ko. Napakagaling ko sa aking team dahil sa bilis at kahusayan ko sa pag-edit at paghahanda ng mga video project.
Headshot of Gracie Peng
Gracie Peng
Direktor ng Nilalaman
Kapwing ang hari.
Kapag ginamit ko ang software na ito, ramdam ko ang iba't ibang uri ng kreativong enerhiya dahil sa dami ng mga feature nito. Napakagandang produkto na magpapanatili sa iyo na interesado nang matagal.
Headshot of Martin James
Martin James
Editor ng Video
Gusto ko talaga ang site na ito!
Bilang isang Guro ng Ingles bilang Dayuhang Wika, tumutulong ang site na ito para mabilis akong makapagsulat ng mga subtitle sa mga interesting na video na magagamit ko sa klase. Gustung-gusto ng mga estudyante ang mga video, at talagang nakakatulong ang mga subtitle para matutuhan nila ang mga bagong salita at mas maunawaan ang video.
Headshot of Heidi Rae
Heidi Rae
Edukasyon
Magagandang mga feature para sa pagsusulat ng subtitle
Gumagana ito nang perpekto para sa akin. Gumagamit na ako ng Kapwing ng isang taon o mahigit pa, at ang kanilang automatic subtitle tool ay lalong gumaganda linggu-linggo, bihira akong kailangang magwasto ng kahit isang salita. Patuloy na gumawa ng magandang trabaho!
Headshot of Natasha Ball
Natasha Ball
Konsultant
Pinakamahusay na online video service ever. At isang himala para sa mga bingi.
Kayang mag-generate ng [Subtitler] ng mga subtitle para sa video sa halos anumang wika. Ako ay bingi (o halos bingi, para maging tama) at salamat sa Kapwing, magagawa ko na ngayong maintindihan at mag-react sa mga video mula sa aking mga kaibigan :)
Headshot of Mitch Rawlings
Mitch Rawlings
Malaya-manggagawa sa mga Serbisyong Impormasyon
Dapat ang tool na ito nasa bookmark list ng bawat manager ng social media account.
Ginagamit ko ito araw-araw para tumulong sa pag-edit ng video. Kahit na pro ka sa pag-edit ng video, walang kailangan pang gugulin ang mga oras para lang maitama ang format. Kapwing ang gagawa ng mahirap na trabaho para sa iyo.
Headshot of Dina Segovia
Dina Segovia
Virtual Manggagawa sa Freelance

I-customize ang content para sa kahit anong international na audience

Milyun-milyong users ang nagtitiwala sa Kapwing para isalin ang kanilang mga video

Isang babae na lumilikha ng YouTube explainer video gamit ang ring light at isang serye ng handheld graphics.

Mga Tutorial & Paliwanag

Ginagamit ng YouTube creators ang AI Video Translator para i-dub ang kanilang koleksyon ng tutorial at explainer videos sa maraming wika, gamit ang lip sync technology para masiguro ang natural na resulta

Mga Demo ng Produkto

Mga Demo ng Produkto

Ang mga negosyong ecommerce ay gumagamit ng online Video Translator para i-localize ang product demos para sa regional markets, pumipili ng dubbing o subtitles base sa preferences ng local customers.

Isang babae na nakatuon sa kanyang laptop at mobile phone habang nakatuon sa isang cafe.

Social Media

Ang mga social media managers ay nagdadagdag ng translated subtitles sa short-form campaign clips para pataas ang engagement, watch time, at conversions sa platforms tulad ng Instagram, YouTube, at TikTok

Isang babae na nakatuon sa isang desk na nagsusulat ng mga nota sa isang notepad sa harap ng isang laptop.

Mga Online na Kurso

Ang mga online educators ay awtomatikong nagsasalin ng mga lecture sa mga rehiyonal na wika nang libre, gamit ang dubbing, subtitles, at transcripts upang suportahan ang mga pandaigdigang mag-aaral na may downloadable MP4 files

Isang lalaki na nag-record ng podcast gamit ang microphone at may video playback.

Mga Podcast

Ang mga podcast creator ay gumagamit ng aming Video Language Converter para isalin ang mga episode sa mahigit 100 na wika, gamit ang dubbing at subtitles para maabot ang mga listeners sa kanilang sariling wika

Isang babae na suot ng polka-dot blouse na nagsasalita sa viewer at gumagawa ng gestures.

Mga Video sa Pagsasanay

Ang mga pandaigdigang kumpanya ay nag-localize ng training videos upang suportahan ang multilingual teams, masiguro ang pag-unawa sa mga patakaran at pamamaraan, at palawakin ang kanilang talent pool

Isang grupo ng mga tao na nakatuon sa paligid ng isang conference table na nakikinig sa isang presenter sa malayo na dulo ng kwarto.

Mga Recording ng Conference

Ang mga event organizer at conference host ay nag-localize ng recorded sessions para bigyan ng pantay na access ang global attendees sa content, gamit ang AI transcription para sa mga hindi makakasali live

Suporta sa Customer

Suporta sa Customer

Ang mga interview ay ina-adapt ng mga media company at producer para sa international viewers gamit ang translated subtitles o speaker-specific dubbing para mapanatili ang tone at accessibility

Mga Interbyu

Mga Interbyu

Ang mga interview ay ina-adapt ng mga media company at producer para sa international viewers gamit ang translated subtitles o speaker-specific dubbing para mapanatili ang tone at accessibility

Isang babae na nagpapapakita ng isang pares ng sunglasses habang kumukuha ng sarili niya gamit ang isang ring light at isang smartphone.

Mga Video para sa Marketing

Ang mga marketing teams ay nag-localize ng promotional videos para sa regional campaigns, gamit ang customization options ng Kapwing para manatiling aligned ang audio at visuals sa brand identity

Maikling Pelikula

Maikling Pelikula

Ang mga maikling pelikula ay ina-adapt ng mga filmmaker para sa pandaigdigang audience sa pamamagitan ng pagsasalin ng dialogue, pagdagdag ng localized subtitles, at pag-adjust ng cultural references — upang masiguro na ang kuwento ay nananatiling authentic

Step by Step

Paano Mag-Translate ng Video Online

Video Poster
  1. Step 1
    I-upload ang video

    I-upload ang isang video, i-paste ang URL o mag-record direkta sa studio. Pagkatapos, buksan ang "Translate" tab sa left-hand toolbar.

  2. Step 2
    Isalin ang video

    Kumpirmahin ang orihinal na wika ng video at pumili ng bagong wika para sa output. Piliin ang boses na gusto mong gamitin sa translated video; panatilihin ang boses ng orihinal na nagsasalita o pumili mula sa mahigit 180 AI voices.

  3. Step 3
    I-download at ibahagi

    Gamitin ang "Advanced Settings" at "Review transcript" buttons pagkatapos piliin ang "Dub Video". Ang iyong video ay bubuo na may subtitles, dubbing, at transcript. Maaari mong i-apply ang automatic Lip Sync pagkatapos ng generation, magdagdag ng karagdagang edits, at i-export.

Pag-isipang Natatangi

Ano ang kakaiba tungkol sa Kapwing?

Anim na dahilan kung bakit nanatiling focused ang mga creators: mas mabilis na pag-edit, mas matalinong tools, at collaboration na tunay na nagpapabilis ng projects.
Madali
Magsimula kaagad ng paggawa gamit ang libu-libong template at mga video, larawan, musika, at GIF na walang copyright. Muling gamitin ang content mula sa internet sa pamamagitan ng pagpasta ng link.
Madali
Libre
Libre nang gamitin ang Kapwing mula pa sa simula. Mag-upload lang ng video at magsimulang mag-edit. Palakasin ang iyong editing workflow gamit ang aming mga makapangyarihang online na tool.
Libre
Collaborative
Mabilis na suriin at ibahagi ang feedback sa iyong team gamit ang real-time comments sa shared workspaces. I-save ang assets sa iyong Brand Kit para sa madaling access.
Collaborative
Online
Ang Kapwing ay cloud-based, ibig sabihin nasa saan ka man, nandoon din ang iyong mga video. Magamit mo ito sa anumang device at ma-access mo ang iyong content kahit saan sa mundo.
Online
Walang spam o mga advertisement
Hindi kami naglalagay ng mga advertisement: nakatuon kami sa pagbuo ng isang magandang at mapagkakatiwalaan na website. At hindi kami kailanman mag-spam o ibebenta ang iyong impormasyon sa kahit sino.
Walang spam o mga advertisement
AI-Powered
Gumagamit ang Kapwing ng pinakabagong advanced AI models para bigyan ng kapangyarihan ang generative AI at one-click editing tools.
AI-Powered
Ang FAQs Lang

Mga Madalas Itanong na Katanungan

Mayroon kaming mga sagot sa mga pinakakaraniwang tanong na itinatanong ng aming mga users.

Libre ba ang paggamit ng Video Translator?

Oo, ang aming online Video Translator tool ay libre para sa lahat ng users na subukan, kasama ang limitadong bilang ng minuto para sa subtitles, translated subtitles, auto-dubbing, at lip sync. Sa pamamagitan ng Pro Account upgrade, makakakuha ka ng extended monthly minutes kasama ang access sa Voice Cloning.

May watermark ba sa exports?

Kung gumagamit ka ng Free Account, lahat ng iyong exports — kasama na ang galing sa online Video Translator — ay may kasamang maliit na watermark. Pagkatapos mag-upgrade sa Pro Account, aalis na ang watermark sa lahat ng iyong videos.

Pwede ko bang isalin ang isang audio file?

Oo, gamit ang Kapwing's Audio Translator maaari kang mag-upload ng hiwalay na audio file, i-dub ang nagsasalitang audio, at pagkatapos i-download ito bilang MP3. Kung hindi, maaari mo ring i-download ang transcript o subtitles file.

Bakit dapat i-translate ang isang video?

May maraming dahilan para isalin ang isang video, pero ito ang tatlong pangunahing isa:

  1. Pagpapalawak ng Audience: Ang pagsasalin ay nagbibigay sa iyo ng kakayahang abot-kaagad ang malaking pandaigdigang audience na hindi mo maaabot, na napakalaking pagtaas sa iyong pool ng mga potensyal na followers at subscribers. Halimbawa, maaari mong isalin ang video sa Hindi, ang pangunahing wika ng India, na may halos dalawang beses ang YouTube viewership ng US (lamang tungkol sa 10% ng mundo ang nagsasalita ng English nang natural).
  2. Mas Magandang Discoverability: Ang translated na content ay maaaring i-index sa maraming wika ng mga search engine tulad ng Google at YouTube, kaya ang pagsasalin ng iyong video ay agad na nagpapabuti ng SEO at discoverability ng iyong video para sa sinumang naghahanap ng content sa iyong niche.
  3. Mas Magandang Monetization: Sa pamamagitan ng pakikipag-usap sa mga bagong language communities, bubuksan mo ang pinto sa exponential na paglaki ng pera. YouTube, halimbawa, nagbabayad sa mga creators batay sa ad revenue, kaya ang iyong earning potential ay natural na lumalaki habang ang iyong content ay nagiging available sa mas malawak na viewership.

Ano ang pagkakaiba ng dubbing at lip sync?

Ang dubbing ay isang post-production process kung saan ang original audio track ng isang video ay pinalitan ng bagong recording, karaniwang sa ibang wika. Ang technique na ito ay commonly ginagamit para gawing accessible ang content sa mga audience na nagsasalita ng iba't ibang wika.

Ang lip syncing ay nagsasangkot ng pag-align ng bagong audio track sa lip movements ng mga actors na nakikita sa screen. Ang process na ito ay crucial sa dubbing para mapanatili ang illusion na ang mga actors ay naturally nagsasalita ng translated dialogue. Ang accurate lip syncing ay nagpapahusay sa viewing experience sa pamamagitan ng paggawang mas realistic at seamless ang dubbed content.

Gaano katagal ang aabutin para magsalin ng video?

Sa tulong ng Kapwing's translation flow, ang pagsasalin ng isang video sa bagong wika ay karaniwang tumatagal lang ng ilang minuto — kahit na ang oras ay maaaring mag-iba depende sa haba ng video.

Ilang wika ang kayang i-translate ng Kapwing ang aking video?

Ang Kapwing ay sumususuporta ng pagsasalin sa mahigit 100 wika para sa mga subtitle, kasama ang suporta para sa AI Voice Dubbing sa 40+ na wika.

Pwede ko ba pumili ng boses para sa dubbing?

Oo, maaari mong i-recreate ang original na boses, i-clone ang sarili mo, o pumili mula sa isang library ng AI-generated na boses na may iba't ibang accents at tones.

Gaano ka-accurate ang video translator?

Ipinagmamalaki ng Kapwing ang paghahatid ng napakataas na accurate na mga pagsasalin, na umabot hanggang 99% accuracy. Hindi tulad ng ibang video translators, pinapayagan ka rin nitong magdagdag ng custom spellings at pronunciations gamit ang Translation Rules feature para masiguro ang kumpletong accuracy.

Pwede ba akong mag-translate ng music video lyrics?

Oo, maaari kang mag-translate ng lyrics sa pamamagitan ng pag-upload ng audio o video file, o sa pamamagitan ng pag-paste ng URL link sa isang music video. Buksan ang "Subtitles" mula sa left toolbar at i-click ang "Auto-subtitles". Pumili ng original language at ng bagong output language. Sa loob ng ilang minuto, isang subtitle layer ay mabubuo na nagpapakita ng translated song lyrics. Para sa mas magandang resulta, subukan ang aming Remove Vocals tool na maaaring paghiwalayin ang vocals at instrumentals.

Mga Mapagkukunan

Alamin ang mga Mapagkukunan

Mga tips, templates, at malalim na pagsusuri para tulungan kang lumikha nang mas mabilis at magbahagi nang may kumpiyansa.

Tingnan lahat
Handa ka na ba?
Lumikha ng kahit anong amazing sa loob lamang ng ilang segundo

Magsimula ng iyong unang video sa loob lamang ng ilang clicks. Sumali sa mahigit 35 milyong creators na nagtitiwala sa Kapwing para lumikha ng mas maraming content sa mas kaunting oras.