Video Çevirmen
Videoları 100+ dile çevir

Çevir güvenle ve açıklıkla
Video, ses ve altyazılarını dünyayla paylaş
Küresel kitlelere ulaşmak için uygun fiyatlı bir çözüm
Kapwing'in yapay zeka destekli Video Translator'ı, içeriğinizi 100'den fazla dilde erişilebilir hale getirmenin daha akıllı ve uygun fiyatlı bir yolunu sunuyor — pahalı ajanslar veya karmaşık iş akışlarına gerek kalmadan. Hız ve doğruluk için tasarlanan bu araç, bireylerin ve ekiplerin sadece birkaç tıklamayla video, ses ve altyazıları çevirmesine yardımcı oluyor.
İster içerik oluşturucu olarak erişiminizi genişletmek isteyin, ister küçük bir işletme olarak yeni pazarlara girmek isteyin, ister yerelleştirme ekibi olarak üretimi kolaylaştırmak isteyin, Kapwing diller arasında yankı uyandıran içerik sunmanıza yardımcı oluyor. Tek bir akıcı süreçte dublaj yapın, altyazı ekleyin ve sesi düzenleyin — her çevirinin doğal seslendirilmesini, cilalı görünmesini ve markanıza sadık kalmasını sağlayın
.webp)
Gerçek, yüksek kaliteli ses dublajı
Kapwing'in AI Dubbing aracı, gelişmiş konuşma tanıma ve bağlama duyarlı dil modellemesi kullanarak konuşma içeriğini otomatik olarak yazıya döküyor, çeviriyor ve yeniden seslendiriyor — hepsi mevcut çevrimiçi çeviri iş akışınızda. Orijinal sesi yeniden oluştur, kendi sesinizi klonla veya 40+ dilde AI sesli anlatım kütüphanesinden seç.
Otomatik Dudak Senkronizasyonu ile birleştirildiğinde, çevrilen diyaloglar senkronize kalıyor ve yerli izleyicilere doğal geliyor. İçerik pazarlaması, eğitim, müşteri desteği ve dahili iletişim alanlarındaki ekipler, dublaj çevirilerini kullanarak zaman kazanıyor, maliyetleri azaltıyor ve mesajlaşmayı diller arasında tutarlı tutuyorlar.

Video Çevirinin Faydaları
%72
Tüketiciler, ürün hakkında kendi dillerinde kolayca bilgi bulabiliyorlarsa onu satın alma olasılığı daha yüksektir (kaynak)
%80
Gen Z izleyicileri video altyazılarını tercih ediyor ve video içeriğini yerelleştiren insanların %61'i altyazılarını çeviriyor (kaynak)
%15
İki dilli eğitim materyalleri kullanan takımlar tarafından üretkenlikte artışlar bildirilmiştir (kaynak)
Rakiplerinizin önünde kalın gelişmiş çeviri araçlarıyla
Telaffuzu özelleştir, hızı ayarla ve sınırsız şekilde düzenle

Zamanlama Ayarları
"Timing toggle"ı açarak, Kapwing seslendirilen ses ile video arasında daha doğal ve gerçekçi bir uyum oluşturmak için hızı otomatik olarak ayarlayacak

Çeviri Kuralları
Özel Çeviri Kuralları'nı kaydederek, marka adlarının, kısaltmaların ve ürün terimlerinin son dublajda tam olarak istediğin şekilde otomatik olarak çevrilmesini sağlarsın

Bul & Değiştir
Dublaj başlamadan önce transkriptinizdeki terimleri hızlıca bulun ve güncelleyin — herkes için zaman kazandıran, ancak yüksek hacimli dublaj içeriği yöneten ekipler için tamamen oyun değiştirici

Telaffuz Kuralları
Beceriksiz AI telaffuzu harika bir videoyu mahvedebilir. Fonetik kullan ve dublaj aracına zor veya markalı terimleri doğru nasıl telaffuz edeceğini öğret.

Özel Yazılışlar
Altyazılarınız için özel yazım kuralları ekleyin. İstediğiniz yazım değişikliklerini zamanla ayarlayın ve Kapwing bunları tüm gelecek projeleriniz için kaydedecek.
Sorunsuz dağıtım için esnek dışa aktarma seçenekleri
Çevirilen transkriptleri dışa aktar TXT, SRT ve VTT gibi popüler formatlarda kullanarak farklı iş akışlarını destekle. Hızlı düzenlemeler veya toplu çeviri için TXT dosyalarını kullan ve video oynatıcılara altyazı entegre eden geliştiricilerle VTT dosyalarını paylaş. Bu dışa aktarma seçenekleri, düzenlemeden dağıtıma geçişi kolaylaştırıyor — sosyal medya, öğrenme platformları veya şirket siteniz için içerik hazırlıyor olun.

İzleme süresini artırmak için dinamik altyazılar
Millennials ve Gen Z'nin %63'ü videoları altyazıyla izlemeyi tercih ediyor, bu yüzden dinamik altyazılar daha genç demografik grupları hedeflemek için çok önemli. Platformumuz yerleşik bir Video Subtitle Translator özelliğine sahip ve hızlı ve doğru altyazı ile transkripsiyon çevirilerine olanak tanıyor.
Sosyal medya kliplerine otomatik çevirilen altyazılar eklemek, izleyici katılımını artırır ve harekete geçirici çağrılarla etkileşimi teşvik eder. Facebook ve YouTube reklamları da özellikle coğrafi olarak hedeflenen kampanyalarda baştan sona izlenme olasılığı daha yüksektir. Altyazılarınız çevrildikten sonra, renk, boyut, konum, zamanlama ve animasyonu ayarlamak için yerleşik araçları kullanarak bunları markanıza uyarlayın.

Zaten endüstriler genelinde video üretimini dönüştürüyor
Daha hızlı yayın yapan, daha iyi işbirliği yapan ve her zaman bir adım önde olan ekiplerden doğrudan dinle.
İçeriği herhangi bir uluslararası kitleye göre özelleştir
Milyonlarca kullanıcı videolarını çevirmek için Kapwing'e güveniyor
.webp)
Eğitimler & Açıklamalar
YouTube içerik üreticileri, AI Video Translator'ı kullanarak eğitim ve açıklayıcı video kataloglarını birden fazla dile çeviriyor ve doğal bir sonuç için dudak senkronizasyon teknolojisinden yararlanıyor



Çevrimiçi Kurslar
Çevrimiçi eğitmenler, seslendirme, altyazılar ve transkriptler kullanarak derslerini bölgesel dillere otomatik olarak çeviriyor ve küresel öğrenenleri destekliyor, indirilebilir MP4 dosyaları sunuyor.
.webp)
Podcast Yayıncıları
Podcast yapımcıları, bölümleri 100+ dile çevirmek için Video Dil Dönüştürücümüzü kullanıyor ve seslendirme ile altyazılar aracılığıyla dinleyicilere kendi dillerinde ulaşıyor
.webp)
Eğitim Videoları
Küresel şirketler, çok dilli takımları desteklemek, politika ve prosedürlerin anlaşılmasını sağlamak ve yetenek havuzlarını genişletmek için eğitim videolarını yerelleştiriyor
.webp)
Konferans Kayıtları
Etkinlik düzenleyicileri ve konferans sunucuları, canlı katılamayan kişiler için AI transkripsiyon kullanarak kaydedilen oturumları yerelleştiriyor ve küresel katılımcılara içeriğe eşit erişim sağlıyor
.webp)
Müşteri Desteği
Röportajlar, ton ve erişilebilirliği korumak için çevirilen altyazılar veya konuşmacıya özel dublaj kullanan medya şirketleri ve yapımcılar tarafından uluslararası izleyiciler için uyarlanır

Röportajlar
Röportajlar, medya şirketleri ve yapımcılar tarafından uluslararası izleyiciler için uyarlanıyor. Bunun için çevirilen altyazılar ya da konuşmacıya özel dublaj kullanılıyor ki böylece ton ve erişilebilirlik korunsun

Pazarlama Videoları
Pazarlama ekipleri, bölgesel kampanyalar için tanıtım videolarını yerelleştiriyor ve Kapwing'in özelleştirme seçeneklerini kullanarak hem sesi hem de görselleri marka kimliğiyle uyumlu tutuyor

Kısa Filmler
Kısa filmler, diyalogları çeviren, yerelleştirilmiş altyazılar ekleyen ve kültürel referansları ayarlayan yapımcılar tarafından küresel izleyiciler için uyarlanıyor — böylece hikaye orijinal kalıyor
Bir Videoyu Çevrimiçi Olarak Nasıl Çevirirsiniz

- Step 1Video yükle
Bir video yükle, bir URL yapıştır ya da doğrudan stüdyoya kaydet. Sonra, sol taraftaki araç çubuğunda "Translate" sekmesini aç.
- Step 2Videoyu çevir
Videonun orijinal dilini doğrula ve yeni bir dil çıktısı seç. Çevrilmiş videoda kullanmak istediğin sesi seç; orijinal konuşmacının sesini koru ya da 180'den fazla yapay zeka sesi arasından birini seç.
- Step 3İndir ve paylaş
"Gelişmiş Ayarlar" ve "Transkripsiyonu İncele" butonlarını kullan, sonra "Videoyu Dublaj Et"i seç. Videon altyazı, dublaj ve transkripsiyonla oluşturulacak. Oluşturma tamamlandıktan sonra otomatik Lip Sync'i uygulayabilir, daha fazla düzenleme yapabilir, sonra dışa aktarabilirsin.
Kapwing'de ne farklı?
Sıkça Sorulan Sorular
En sık sorulan soruların cevaplarını burada bulabilirsin.
Video Translator ücretsiz olarak kullanılıyor mu?
Evet, çevrimiçi Video Translator aracımız tüm kullanıcılar için ücretsizdir. Altyazılar, çevrilmiş altyazılar, otomatik dublaj ve dudak senkronizasyonu için sınırlı sayıda dakika kullanabilirsiniz. Pro Account yükseltmesiyle, aylık dakikalarınız artar ve Voice Cloning özelliğine erişim sağlarsınız.
Is there a watermark on exports?
Eğer ücretsiz bir hesap kullanıyorsan, tüm dışa aktarımların — Video Translator'dan olanlar da dahil olmak üzere — küçük bir filigran içerecek. Pro Hesaba yükselttikten sonra, filigran tüm videolardan kaldırılacak.
Bir ses dosyasını çevirebilir miyim?
Evet, Kapwing'in Audio Translator aracılığıyla ayrı bir ses dosyası yükleyebilir, konuşulan sesi dublaj edebilir ve ardından MP3 olarak indirebilirsin. Alternatif olarak, transkript veya altyazı dosyasını indirebilirsin.
Why should I dub a video?
Bir videoyu çevirtmenin birçok nedeni var, ama işte en önemli üçü:
- Kitleyi Genişletme: Çeviri, aksi takdirde asla ulaşamayacağın muazzam küresel kitlelere anında ulaşma yeteneği sağlıyor ve potansiyel takipçi ve abone havuzunu muazzam şekilde artırıyor. Örneğin, videoyu Hintçeye çevirebilirsin, bu da Hindistan'ın ana dilidir ve ABD'nin neredeyse iki katı kadar YouTube izlenme oranına sahiptir (dünya nüfusunun sadece %10'u ana dili olarak İngilizce konuşur).
- Daha İyi Keşfedilebilirlik: Çevrilmiş içerik, Google ve YouTube gibi arama motorları tarafından birden fazla dilde indekslenebilir, bu nedenle videonuzu çevirmek, videonun SEO'sunu ve senin niş alanında içerik arayan herkes için keşfedilebilirliğini hemen iyileştirir.
- İyileştirilmiş Para Kazanma: Yeni dil topluluklarıyla konuşarak, üstel parasal büyümeye kapı açıyorsun. Örneğin YouTube, yaratıcılara reklam geliri temelinde ödeme yapar, bu da içeriğin çok daha geniş bir izleyici kitlesine sunulması nedeniyle kazanç potansiyelinin doğal olarak arttığı anlamına gelir.
What's the difference between dubbing and lip sync?
Dubbing, bir videonun orijinal ses kaydının yeni bir kayıtla değiştirildiği, tipik olarak farklı bir dilde yapılan post-prodüksiyon işlemidir. Bu teknik, farklı diller konuşan izleyicilere içeriği erişilebilir kılmak için yaygın olarak kullanılır.
Dudak senkronizasyonu, yeni ses kaydını ekrandaki oyuncuların dudak hareketleriyle uyumlu hale getirmeyi içerir. Bu işlem, oyuncuların çevrilen diyaloğu doğal bir şekilde konuştuğu yanılsamasını korumak için dubbing'de çok önemlidir. Doğru dudak senkronizasyonu, dubbing yapılmış içeriği daha gerçekçi ve akıcı hissetirerek izleme deneyimini geliştirir.
How long does it take to translate a video?
Kapwing'in çeviri akışıyla, bir videoyu yeni bir dile çevirmek genellikle sadece birkaç dakika sürüyor — ancak zaman, videonun uzunluğuna bağlı olarak değişebilir.
Kapwing videomumu kaç dile çevirebilir?
Kapwing, altyazılar için 100'den fazla dile çeviri desteği sunuyor ve 40+ dilde AI Ses Dublajı desteğine sahip.
Can I choose the voice for dubbing?
Evet, orijinal sesi yeniden oluşturabilir, kendi sesin klonlayabilir veya farklı aksanlar ve tonlara sahip yapay zeka tarafından oluşturulan sesler kütüphanesinden seçim yapabilirsin.
Video çevirmen ne kadar doğru?
Kapwing, yüksek doğruluklu çeviriler sunmakla gurur duyuyor ve %99'a kadar doğruluk oranı iddia ediyor. Diğer video çevirmenlerinden farklı olarak, tam doğruluk sağlamak için <Translation Rules özelliğiyle özel yazımlar ve telaffuzlar eklemenize de izin veriyor.
Müzik videosu sözlerini çevirebilir miyim?
Evet, bir ses veya video dosyası yükleyerek ya da bir müzik videosunun URL bağlantısını yapıştırarak şarkı sözlerini çevirebilirsin. Sol araç çubuğundan "Subtitles" (Altyazılar) seçeneğini aç ve "Auto-subtitles" (Otomatik Altyazılar) düğmesine tıkla. Orijinal bir dil ve yeni bir çıkış dili seç. Birkaç dakika içinde çevrilmiş şarkı sözlerini gösteren bir altyazı katmanı oluşturulacak. Daha iyi sonuçlar için, vokal ve enstrümental parçaları ayırabilen Remove Vocals aracımızı kullanmayı dene.
Kaynakları Keşfet
İpuçları, şablonlar ve derinlemesine rehberler seni daha hızlı oluşturmanıza ve güvenle paylaşmanıza yardımcı olmak için.
Tümünü Görüntüleİlk videonuza sadece birkaç tıklamayla başlayın. Kapwing'e güvenerek daha az zamanda daha fazla içerik oluşturan 35 milyondan fazla yaratıcıya katılın.