מתרגם וידאו
תרגם סרטונים ל-100+ שפות

תרגם עם ביטחון והירות
הביאו את הווידאו, האודיו והכתוביות שלכם לעולם
פתרון חסכוני להגעה לקהלים ברחבי העולם
Kapwing's AI-powered Video Translator מציע דרך חכמה ויותר זולה להנגיש תוכן ב-100+ שפות — ללא צורך בסוכנויות יקרות או תהליכי עבודה מורכבים. הכלי תוכנן למהירות ודיוק, ועוזר ליחידים וקבוצות לתרגם וידאו, אודיו וכתוביות בכמה קליקים בלבד.
בין אם אתה יוצר שמרחיב את ההגעה שלך, עסק קטן שנכנס לשווקים חדשים, או צוות לוקליזציה שמייעל את הייצור, Kapwing עוזר להעביר תוכן שמהדהד בשפות שונות. עשה דאבינג, הוסף כתוביות, וערוך אודיו בתהליך יחיד ומסודר כדי להבטיח שכל תרגום נשמע טבעי, נראה מלוטש ונשאר נאמן למותג שלך
.webp)
דיבוב קול אותנטי ובעל איכות גבוהה
כלי ה-AI Dubbing של Kapwing מתעתק, מתרגם ותורגם אוטומטית תוכן מדובר באמצעות זיהוי דיבור מתקדם ודוגמנות שפה המודעת להקשר — הכל בתוך זרימת העבודה של התרגום המקוון הקיימת שלך. שחזר את הקול המקורי, שיבוט שלך או בחר מספריית הקולות של AI בעל 40+ שפות.
בשילוב עם Automatic Lip Syncing, הדיאלוג המתורגם נשאר מסונכרן וקול טבעי לקהל מקומי. צוותים בשיווק תוכן, חינוך, תמיכת לקוחות ותקשורת פנימית מסתמכים על תרגומים מדובלים כדי לחסוך זמן, להפחית עלויות ולשמור על עקביות הודעות בשפות שונות.

היתרונות של תרגום וידאו
הישארו קדימה מהמתחרים עם כלים תרגום מתקדמים
התאם את ההגייה, המהירות ועדכן ללא הגבלות

התאמות תזמון
על ידי הפעלת ה-"Timing toggle", Kapwing תכוונן באופן אוטומטי את המהירות כדי ליצור התאמה טבעית ויותר מציאותית בין האודיו המדובב לווידאו

כללי התרגום
על ידי שמירת כללי תרגום מותאמים אישית, אתה מוודא שמותגים, ראשי תיבות ותנאים של מוצרים מתורגמים באופן אוטומטי בדיוק כפי שאתה רוצה בדאבינג הסופי

חיפוש והחלפה
מצאו ועדכנו במהירות מונחים בתמלול שלכם לפני שהדיבוב מתחיל — חוסך זמן לכל אחד, אבל זה משנה את כל המשחק לצוותים שמנהלים כמות גדולה של תוכן מדובב

כללי הגייה
הגייה מביכה של AI יכולה להרוס וידאו מעולה. השתמש בפונטיקה כדי ללמד את כלי ה-dubbing איך להגיד נכון מילים קשות או שמות מותגים.

איות מותאם אישית
הוסף כללי איות מותאמים אישית לכתוביות שלך. פשוט הגדר את החלפות האיות שאתה רוצה ו-Kapwing יישמור אותן לכל הפרויקטים העתידיים שלך.
אפשרויות ייצוא גמישות להפצה חלקה
ייצוא תמלילים מתורגמים בפורמטים פופולריים כמו TXT, SRT ו-VTT כדי לתמוך בזרימות עבודה שונות. השתמש בקבצי TXT לעריכות מהירות או תרגום בכמויות גדולות, ושתף קבצי VTT עם מפתחים המשלבים כתוביות בנגני וידאו. אפשרויות הייצוא האלה הופכות את המעבר מעריכה להפצה לקל — בין אם אתה מכין תוכן לרשתות חברתיות, פלטפורמות למידה או אתר החברה שלך.

כתוביות דינמיות לחוויית צפייה עוד יותר טובה
63% מ-Millennials ו-Gen Z מעדיפים לצפות בסרטונים עם כתוביות, מה שהופך כתוביות דינמיות לחיוניות כדי למשוך דמוגרפיות צעירות יותר. הפלטפורמה שלנו כוללת Video Subtitle Translator מובנה, שמאפשרת תרגום מהיר ודיוק של כתוביות וטרנסקריפציות.
הוספת כתוביות מתורגמות אוטומטית לקליפים ברשתות חברתיות מגביר את המעורבות של הצופים ומעודד אינטראקציה עם קריאות לפעולה. Facebook ו-YouTube ads גם כן סביר יותר שיצופו במלואם, במיוחד במהלך קמפיינים ממוקדי גיאוגרפיה. אחרי שתרגמת את הכתוביות שלך, התאם אותן למותג שלך באמצעות כלים מובנים כדי להתאים צבע, גודל, מיקום, תזמון ואנימציה.

כבר משנים את יצירת הסרטונים במגוון תעשיות
שמעו ישירות מהצוותים שמפרסמים יותר מהר, משתפים פעולה בצורה טובה יותר, ונשארים קדימה.
התאם תוכן לכל קהל בינלאומי
מיליונים של משתמשים סומכים על Kapwing לתרגום הסרטונים שלהם
.webp)
הדרכות והסברים
יוצרי YouTube משתמשים ב-AI Video Translator כדי לתרגם קטלוגים שלמים של סרטוני הדרכה והסברה לשפות מרובות, תוך שימוש בטכנולוגיית סנכרון שפתיים כדי להבטיח גימור טבעי



קורסים אונליין
מחנכים באינטרנט תורגמים אוטומטית הרצאות לשפות אזוריות בחינם, תוך שימוש בדאבינג, כתוביות וטרנסקריפטים כדי לתמוך בלומדים ברחבי העולם עם קבצי MP4 הניתנים להורדה
.webp)
פודקאסטים
יוצרי Podcast משתמשים ב-Video Language Converter שלנו כדי לתרגם פרקים ל-100+ שפות, באמצעות דאבינג וכתוביות כדי להגיע למאזינים בשפת האם שלהם
.webp)
סרטוני הדרכה
חברות גלובליות מתאימות סרטוני הדרכה כדי לתמוך בצוקים רב-לשוניים, להבטיח הבנה של מדיניות והליכים, ולהרחיב את בריכת הכישרונות שלהן
.webp)
הקלטות הכנס
מארגני אירועים ומנהלי כנסים מתאימים הקלטות של הרצאות כדי לתת לקהל גלובלי גישה שווה לתוכן, תוך שימוש בAI transcription לאלו שלא יכולים להשתתף בשידור חי
.webp)
תמיכת לקוחות
חברות תקשורת ויוצרים מותאמים ראיונות לצופים בינלאומיים באמצעות כתוביות מתורגמות או דאבינג ספציפי לדובר כדי לשמור על הטון והנגישות

ראיונות
חברות תקשורת ויוצרים מותאמים ראיונות לצופים בינלאומיים באמצעות כתוביות מתורגמות או דאבינג ספציפי לדובר כדי לשמור על הטון והנגישות

סרטוני שיווק
צוותי שיווק מתאימים סרטוני קידום למסעות אזוריים, משתמשים באפשרויות ההתאמה של Kapwing כדי לשמור על יישור של הקול והחזותיות עם זהות המותג

סרטים קצרים
סרטים קצרים מותאמים לקהל גלובלי על ידי יוצרי סרטים שמתרגמים דיאלוגים, מוסיפים כתוביות מותאמות למקום, ומתאימים הפניות תרבותיות — כדי להבטיח שהסיפור נשאר אותנטי
איך לתרגם וידאו באינטרנט

- Step 1העלה וידאו
העלה סרטון, הדבק כתובת URL או הקלט ישירות לסטודיו. לאחר מכן, פתח את לשונית "Translate" בסרגל הכלים בצד שמאל.
- Step 2תרגם וידאו
אשרו את השפה המקורית של הסרטון ובחרו פלט בשפה חדשה. בחרו את הקול שאתם רוצים להשתמש בו בסרטון המתורגם; שמרו על קול הדובר המקורי או בחרו מיותר מ-180 קולות AI.
- Step 3הורד ושתף
השתמש בכפתורים "Advanced Settings" ו"Review transcript" ואז בחר "Dub Video". הווידאו שלך יווצר עם כתוביות, דאבינג וטרנסקריפט. אתה יכול להחיל automatic Lip Sync אחרי שהדור הסתיים, להוסיף עריכות נוספות, ואז לייצא.
מה ההבדל בקאפווינג?
שאלות נפוצות
יש לנו תשובות לשאלות הנפוצות ביותר שהמשתמשים שלנו שואלים.
האם Video Translator בחינם להשתמש?
כן, כלי תרגום הווידאו המקוונים שלנו בחינם לכל המשתמשים לנסות, כולל מספר מוגבל של דקות לכתוביות, כתוביות מתורגמות, דיבוב אוטומטי וסנכרון שפתיים. עם שדרוג Pro Account, תקבל דקות חודשיות מורחבות יחד עם גישה ל-Voice Cloning.
```האם יש watermark על הייצואים?
אם אתה משתמש בחשבון חינמי, אז כל הייצואים שלך — כולל מ-Video Translator המקוון — יכללו סימן מים קטן. אחרי שתשדרג לחשבון Pro, סימן המים יוסר מכל הסרטונים.
האם אני יכול לתרגם קובץ אודיו?
כן, עם Audio Translator של Kapwing אתה יכול להעלות קובץ אודיו נפרד, לתרגם את האודיו המדובר, ואז להוריד אותו כ-MP3. לחלופין, אתה יכול להוריד את קובץ התמלול או הכתוביות.
למה כדאי לי לתרגם וידאו? (This text is already in Hebrew, so there's nothing to translate.)
יש הרבה סיבות לתרגם וידאו, אבל אלו שלוש הסיבות העיקריות:
- הרחבת הקהל: תרגום נותן לך את היכולת להגיע באופן מיידי לקהלים גלובליים ענקיים שאחרת לא הייתה לך אפשרות להגיע אליהם, מה שמגביר בצורה ענקית את הבריכה של עוקבים וממנויים פוטנציאליים. לדוגמה, אתה יכול לתרגם וידאו לעברית, השפה הראשית של הודו, שיש לה כמעט פי שניים יותר צפיות ב-YouTube מאשר בארה"ב (רק כ-10% מאוכלוסיית העולם דוברי אנגלית כשפת אם).
- גילוי טוב יותר: תוכן מתורגם יכול להיות מאונדקס בשפות מרובות על ידי מנועי חיפוש כמו Google ו-YouTube, אז תרגום הווידאו שלך משפר מיד את ה-SEO של הווידאו שלך ואת הגילוי עבור כל מי שמחפש תוכן בנישה שלך.
- מונטיזציה משופרת: על ידי דיבור לקהילות שפה חדשות, אתה פותח את הדלת לגדילה כספית אקספוננציאלית. YouTube, למשל, משלם ליוצרים על בסיס הכנסות פרסומות, כלומר הפוטנציאל ההכנסה שלך גדל באופן טבעי כאשר התוכן שלך הופך זמין לקהל הרבה יותר רחב.
מה ההבדל בין דיבוב לבין סינכרון שפתיים?
דאבינג הוא תהליך שלאחר הפקה שבו רצועת הקול המקורית של וידאו מוחלפת בהקלטה חדשה, בדרך כלל בשפה אחרת. טכניקה זו משמשת בדרך כלל כדי להנגיש תוכן לקהל שמדברים שפות שונות.
סנכרון שפתיים כרוך בהתאמת רצועת הקול החדשה לתנועות השפתיים של השחקנים על המסך. תהליך זה חיוני בדאבינג כדי לשמור על ההיווקיון שהשחקנים מדברים את הדיאלוג המתורגם בצורה טבעית. סנכרון שפתיים מדויק משפר את חוויית הצפייה על ידי הפיכת התוכן המדובב לריאליסטי וחלק יותר.
כמה זמן לוקח לתרגם וידאו?
עם זרימת התרגום של Kapwing, תרגום וידאו לשפה חדשה בדרך כלל לוקח רק כמה דקות — אם כי הזמן עשוי להשתנות בהתאם לאורך הווידאו.
כמה שפות Kapwing יכול לתרגם את הסרטון שלי אליהן?
Kapwing תומך בתרגום לעוד 100 שפות לכתוביות, עם תמיכה בדיבוב קול AI ב-40+ שפות.
האם אני יכול לבחור את הקול לדאבינג?
כן, אתה יכול לשחזר את הקול המקורי, לשכפל את שלך, או לבחור מספריית קולות שנוצרו על ידי AI עם הבהרות וטונים שונים.
How accurate is the video translation?
Kapwing גאה בכך שהיא מספקת תרגומים בדיוק גבוה מאוד, עם דיוק של עד 99%. בניגוד למתרגמי וידאו אחרים, היא גם מאפשרת לך להוסיף איות והגייה מותאמים אישית באמצעות תכונת Translation Rules כדי להבטיח דיוק מוחלט.
האם אני יכול לתרגם מילים של קליפ מוזיקלי?
כן, אתה יכול לתרגם מילים של שירים על ידי העלאת קובץ אודיו או וידאו, או על ידי הדבקת קישור URL לקליפ מוזיקלי. פתח את "Subtitles" מסרגל הכלים השמאלי וקליק על "Auto-subtitles". בחר בשפה מקורית ובשפת פלט חדשה. תוך כמה דקות תיווצר שכבת כתוביות המציגה את מילות השיר המתורגמות. לתוצאות משופרות, נסה להשתמש בשלנו Remove Vocals כלי שיכול להפריד בין הווקאלים לאינסטרומנטליים.
בואו נתחיל עם הסרטון הראשון שלכם בכמה קליקים בלבד. הצטרפו לעוד 35 מיליון יוצרים שמאמינים ל-Kapwing כדי ליצור יותר תוכן בפחות זמן.