مولد الترجمات التلقائية
اطلب من الذكاء الاصطناعي إنشاء ترجمات نصية دقيقة — بسرعة وبالمجان
.webp)
دقة 99% للترجمات، يتم إنشاؤها في ثوانٍ
وصل لجمهور عالمي. حسّن التفاعل والوصولية.
احصل على ترجمات دقيقة بدون تحرير يأخذ وقتاً طويلاً
حمّل أي ملف فيديو أو صوت (MP4، MOV، رابط YouTube، MP3، وغيرها) لتوليد ترجمة كلمة تلو الأخرى ونص كامل قابل للتعديل. راجع النص، صحّح أي مصطلحات، اضبط التوقيت، وصدّر الترجمات المشفرة أو ملفات الترجمة بصيغ SRT أو VTT أو TXT.
مولد الترجمات التلقائي من Kapwing يوفر دقة صناعية رائدة ويسهّل إنشاء الترجمات للفرق والمبدعين — مصمم لكل شيء من مقاطع وسائل التواصل القصيرة إلى مكتبات المحتوى الكاملة.
وفّر ساعات من النسخ اليدوي، اجعل كل فيديو في متناول الجميع، وجهّز محتواك للمحلية العالمية، سواء كنت تنشئ مواد تدريبية أو محتوى وسائل تواصل أو فيديو تعليمي.
.webp)
حسّن وقت المشاهدة والفهم من خلال الترجمات على الفيديو
الترجمات تحسّن الوضوح، وتزيد الاحتفاظ بالمعلومات، وتحافظ على انتباه المشاهدين — مما يجعل محتواك أكثر فعالية أينما يتم مشاهدته.
تكون مفيدة بشكل خاص لعروض المنتجات والبرامج التعليمية والفيديوهات التوضيحية، حيث يساعد المتابعة المشاهدين على فهم المصطلحات التقنية والتعليمات خطوة بخطوة بشكل أفضل.
للمنشئين الذين ينتجون شروحات متعمقة، تحوّل الترجمات التلقائية لـ Kapwing المشاهدة السلبية إلى تعلم نشط. حتى مع رفع الفيديوهات الطويلة، تتم معالجة التسميات التوضيحية التلقائية في أقل من دقيقتين.
.webp)
خصص كل تفاصيل الترجمة لتطابق علامتك التجارية
مولد الترجمات الصوتية بالذكاء الاصطناعي من Kapwing يعطيك تحكماً إبداعياً كاملاً — ابدأ بأكثر من 100 نمط معرّف مسبقاً أو قم ببناء نمطك الخاص، مع تعديل الخطوط والألوان والأحجام والظلال والانتقالات والمؤثرات المتحركة مثل تسليط الضوء كلمة تلو الأخرى.
طبّق أنماطاً مختلفة لعدة متحدثين، وقم بضبط المسافات والتوقيت، وحمّل خطوطك الخاصة للحفاظ على كل شيء متوافقاً مع هويتك.
لضمان التناسق بين الفريق، Brand Kit يحفظ ألوانك والخطوط المفضلة لديك في مكان واحد، بحيث يبدو كل فيديو ينتجه فريقك ويشعر بأنه ملكك.

ترجم الترجمات إلى أكثر من 100 لغة دون مغادرة المحرر
نمّ مجتمعك الإلكتروني وصل إلى جماهير جديدة باستخدام ترجمة الترجمات في أكثر من 100 لغة، بما في ذلك الإسبانية والصينية والفرنسية والهندية.
تخطّ تكاليف خدمات الترجمة المكلفة واستخدم Kapwing للتواصل مع الناطقين الأصليين في جميع أنحاء العالم — مثالي لـ ترجمة فيديوهات YouTube والندوات والإعلانات والبودكاست ومحتوى التعليم الإلكتروني.
الحسابات المجانية تشمل ما يصل إلى 10 دقائق من الترجمات. تريد أكثر؟ Pro يعطيك ترجمات غير محدودة وبدون علامة مائية وتعاون الفريق.
.webp)
كيفية إضافة الترجمات إلى مقاطع الفيديو

- Step 1رفع فيديو
حمّل فيديو في المحرر من أي جهاز أو الصق رابط من عنوان فيديو منشور.
- Step 2أضف الترجمات
افتح أداة الترجمات واختر الترجمات التلقائية. Kapwing يولد التعليقات تلقائياً، ثم يتيح لك تعديل النص والتحكم في التوقيت وتخصيص تصميم الترجمات.
- Step 3تصدير أو تحميل
اختر خيار "Export Project" في الزاوية العلوية اليمنى لتضمين الترجمات مباشرة في الفيديو وتحميل الملف النهائي. أو انقر على أيقونة التحميل فوق محرر الترجمات لحفظ النص في صيغ مثل SRT و VTT و TXT.
بالفعل نقوم بتحويل إنشاء الفيديو في مختلف المجالات
اسمع مباشرة من الفرق اللي بتنشر أسرع، وتتعاون بشكل أحسن، وتفضل متقدمة.
Kapwing بالأرقام
متاح بالكامل أونلاين. مجاني للبدء.
35 مليون
المبدعون يستخدمون Kapwing
100,000+
مقاطع فيديو تُنشأ كل يوم
99%
ترجمات دقيقة
أضف تعليقات توضيحية لأي فيديو باستخدام الذكاء الاصطناعي
انضم لملايين المبدعين اللي بيحسّنوا محتوى الفيديو بتاعهم مع أداة Kapwing لإنشاء التسميات التوضيحية

الدروس والشروحات
يستخدم المنشئون الترجمات التلقائية لإضافة تسميات توضيحية دقيقة للدروس ومقاطع فيديو التعليمات، مما يجعل المحتوى أسهل في المتابعة وأكثر سهولة في الوصول، وأسهل في الاكتشاف على منصات مثل YouTube

فيديوهات وسائل التواصل الاجتماعي
تستخدم فرق وسائل التواصل الاجتماعي الترجمة التلقائية لتسريع عملية التحرير للفيديوهات القصيرة على Instagram و TikTok و LinkedIn، مما يجعل المحتوى أسهل في المشاهدة بدون صوت
.webp)
الدورات والتدريبات الإلكترونية
يستخدم المعلمون والفرق الترجمات لتحسين الفهم في الدروس والتدريب الأولي ومحتوى التدريب. يمكنهم بسرعة تصحيح المصطلحات الرئيسية وتصدير النصوص المكتوبة للملاحظات أو التوثيق أو المراجع الداخلية.

عروض المنتجات والندوات الإلكترونية
فريق التسويق والمنتج يستخدمون الترجمة التلقائية لإضافة نصوص توضيحية للعروض التوضيحية والشروحات والندوات الويب، ثم يعدلون النصوص لإعادة استخدامها عبر منشورات المدونة ومستندات المساعدة ومحتوى الحملات
كل ما تحتاجه للوصول العالمي في مكان واحد
مولد تسميات توضيحية مدعوم بالذكاء الاصطناعي مجاني، ودبلجة، ومزامنة الشفاه في واحد
توفر Kapwing Translation Studio للمبدعين كل ما يحتاجونه لترجمة المحتوى الشاملة، كل شيء في متصفح واحد على الإنترنت. كل أداة مدعومة بالذكاء الاصطناعي مصممة لتكون سهلة الاستخدام، مما يجعلها في متناول المحترفين من جميع مستويات المهارة.
مع ترجمات النصوص بأكثر من 100 لغة وعملية دبلجة شاملة تدعم أكثر من 40 لغة، يمكّن Kapwing الفرق والمسوقين من التواصل مع جماهير جديدة في جميع أنحاء العالم. قم بإنشاء معلقات صوتية مدعومة بالذكاء الاصطناعي تقوم بمحاكاة نبرة المتحدث الأصلي بشكل طبيعي، أو اختر من بين 180 صوتًا فريدًا للذكاء الاصطناعي لإيجاد ما يناسب محتواك.
حسّن محتواك باستخدام مزامقة الشفاه التلقائية، مما يضمن توافق الكلام على الشاشة بشكل طبيعي مع الصوت المترجم لتجربة مشاهدة أكثر غمرًا.
سواء كنت تصل إلى 300 مليون مستخدم على RedNote من خلال النصوص الصينية، أو تحليل المقررات الدراسية عبر الإنترنت للمتعلمين في جميع أنحاء العالم، أو إنشاء حملات تسويقية ذات صلة ثقافية، يجعل Kapwing من السهل توسيع تأثير محتواك عبر الأسواق الدولية.

عدّل وحسّن الفيديو بسرعة أسرع 10 مرات
من المسودة الأولى إلى النسخة النهائية المتقنة مع مجموعة أدوات مدعومة بالذكاء الاصطناعي
ترجم الصوت في فيديوك بشكل فوري باستخدام أصوات ذكاء اصطناعي تبدو طبيعية أو نسخة مستنسخة من صوتك

الأسئلة الشائعة
لدينا إجابات على أكثر الأسئلة شيوعاً التي يسألها مستخدمونا.
هل مولد الترجمة التلقائية مجاني وهل هناك علامة مائية؟
آه، إنه مجاني لجميع المستخدمين لتجربة مولد الترجمات التلقائية، على الرغم من أن هذا يتضمن عددًا محدودًا من الدقائق. مع ترقية حساب Pro، ستحصل على دقائق شهرية موسعة للترجمات والترجمات المترجمة والمزامنة التلقائية والمزامنة الشفاه، جنبًا إلى جنب مع الوصول إلى استنساخ الصوت.
إذا كنت تستخدم Kapwing على حساب مجاني فإن جميع الصادرات — بما في ذلك من صانع الترجمات الخاص بنا — ستحتوي على علامة مائية
ما هي صيغ الملفات المتاحة لتنزيل النصوص؟
مولد الترجمات بالذكاء الاصطناعي من Kapwing يوفر لك نسخة قابلة للتعديل وقابلة للتحميل مع الترجمات المُنتجة تلقائياً. انقر على أيقونة التحميل أعلى محرر الترجمات وستجد تحميلات النسخ بصيغ SRT و VTT و TXT، مما يجعل تحميل النسخ إلى Facebook و X (Twitter) سهلاً جداً، أو حفظها بسرعة للاستخدام لاحقاً. بإمكانك حتى إضافة SRT إلى MP4 في بضع نقرات فحسب، حتى تتمكن من إضافة ترجمات مدمجة لأي فيديو في ثوانٍ معدودة.
كيف أترجم ترجمات الفيديو؟
Kapwing توفر مترجم فيديو مدمج يمكنه الترجمة من وإلى أكثر من 100+ لغة مختلفة، بما في ذلك الإنجليزية والإسبانية والروسية والعربية. إليك الطريقة: قم برفع الفيديو الخاص بك واستخدم وظيفة "الترجمة التلقائية" لإنشاء الترجمات. ثم، اختر أيقونة الترجمة فوق محرر الترجمات واختر اللغة الأجنبية التي تريد الترجمة إليها. ستقوم Kapwing بترجمة الترجمات الخاصة بك وتحديث الفيديو الخاص بك تلقائياً.
كيفية رفع ملف SRT الخاص بك للترجمات
إذا كان لديك بالفعل ملف SRT، يمكنك بسهولة إضافته إلى الفيديو الخاص بك في Kapwing. اتبع هذه الخطوات لتحميل وتخصيص الترجمات الخاصة بك:
- حمّل ملف فيديو من خلال رابط URL أو مجلد الملفات.
- افتح تبويب "الترجمات" في شريط الأدوات على اليسار. ثم، اختر "تحميل SRT/VTT" لتحميل ملف الترجمات الخاص بك.
- بعد تحميل ترجمات SRT الخاصة بك، قم بمراجعة وتخصيص. عندما تنتهي من التعديل، انقر على "تصدير المشروع" وحمّل الفيديو الخاص بك مع الترجمات المدمجة.
كيفية تعديل الترجمات وتخصيص الأنماط
يتم تحرير الترجمات من خلال نص النسخة على الجانب الأيسر من الشاشة. ما عليك سوى النقر على النسخة لتعديل نص الترجمة يدويًا أو تعديل مدتها. لتخصيص النمط، استخدم اللوحة اليمنى لاختيار الخط والحجم واللون والخلفية والرسم المتحرك والانتقال.
ماذا تفعل إذا كانت الترجمات الخاصة بك غير متزامنة
يجب أن تكون الترجمات الخاصة بك متزامنة بشكل مثالي من خلال الأتمتة المدعومة بالذكاء الاصطناعي. ومع ذلك، يمكنك ضبط توقيت كل سطر ترجمة يدويًا عن طريق تحرير النص على الجانب الأيسر من الشاشة. هنا، ستجد أعمدة وقت البداية والنهاية التي تسمح لك بضبط مدة كل ترجمة بدقة للتوافق المثالي.
كم من الوقت يستغرق لإنشاء الترجمات تلقائياً؟
سير عمل الترجمات في Kapwing يضمن أن الفيديوهات التي تقل مدتها عن 30 ثانية تولد الترجمات في بضع ثوان، بينما الفيديوهات قصيرة المدى تستغرق دقيقة أو دقيقتين والفيديوهات الأطول (60 دقيقة أو أكثر) قد تستغرق بضع دقائق للمعالجة.
هل يمكن تطبيق الترجمات على عدة متحدثين؟
نعم، مولد الترجمات الذكي من Kapwing يكتشف تلقائياً متحدثين متعددين ويفصلهم إلى أقسام ترجمة منفصلة، مما يتيح لك تحرير كل واحد منهم بشكل منفصل. يمكنك تخصيص اللون والسرعة والخطوط والعناصر البصرية الأخرى لكل متحدث على حدة.
هل يمكن لـ Kapwing أيضاً أن تنشئ الترجمات المغلقة؟
أيوه، بالإضافة للترجمات، Kapwing كمان بتدعم إنشاء Closed Caption كامل. يعني تقدر تضيف أصوات مش مكلومة، وتسميات المتحدثين، وميزات إمكانية الوصول التانية — مثالية عشان تستوفي المتطلبات القانونية زي European Accessibility Act.
ابدأ بفيديوك الأول في بضع نقرات فقط. انضم إلى أكثر من 35 مليون منشئ محتوى يثقون بـ Kapwing لإنشاء المزيد من المحتوى في وقت أقل.