Buat subtitle akurat dengan AI — cepat dan gratis
.webp)
Subtitle akurat 99%, dibuat dalam hitungan detik
Lebih banyak engagement. Aksesibilitas yang lebih baik. Audiens global.
Dapatkan subtitle yang akurat tanpa perlu edit yang memakan waktu
Upload file video atau audio apa pun (MP4, MOV, YouTube link, MP3, dan lainnya) untuk menghasilkan subtitle kata demi kata dan transkrip yang sepenuhnya dapat diedit. Tinjau transkrip, perbaiki istilah apa pun, sesuaikan waktu, dan ekspor caption yang dikode keras atau file subtitle dalam format SRT, VTT, atau TXT.
Kapwing's Automatic Subtitle Generator memberikan akurasi tingkat industri dan menyederhanakan pembuatan subtitle untuk tim dan kreator — dibangun untuk segalanya mulai dari klip media sosial pendek hingga seluruh perpustakaan konten.
Hemat waktu pada transkripsi manual, buat setiap video dapat diakses, dan siapkan konten Anda untuk lokalisasi global, baik Anda membuat materi pelatihan, konten media sosial, atau video edukatif.
.webp)
Tingkatkan waktu menonton dan pemahaman dengan subtitle di video
Subtitle meningkatkan kejelasan, meningkatkan retensi, dan membuat penonton tetap terlibat — membuat konten kamu lebih efektif di mana pun ditonton.
Mereka sangat berharga untuk demo produk, tutorial, dan video instruksional, di mana mengikuti membantu penonton lebih memahami istilah teknis dan instruksi langkah demi langkah.
Untuk kreator yang memproduksi penjelasan mendalam, subtitle otomatis Kapwing mengubah menonton pasif menjadi pembelajaran aktif. Bahkan dengan unggahan video panjang, subtitle otomatis diproses dalam waktu kurang dari 2 menit.
.webp)
Sesuaikan setiap detail subtitle untuk cocok dengan brand kamu
Generator caption AI dari Kapwing memberikan kamu kontrol kreatif yang lengkap — mulai dengan lebih dari 100 gaya preset atau buat gaya kamu sendiri, dengan menyesuaikan font, warna, ukuran, bayangan, transisi, dan efek animasi seperti highlight kata demi kata.
Terapkan gaya yang berbeda untuk berbagai pembicara, sesuaikan jarak dan waktu, dan unggah font kamu sendiri untuk menjaga semuanya tetap sesuai brand.
Untuk konsistensi lintas tim, Brand Kit menyimpan warna dan font pilihan kamu di satu tempat, jadi setiap video yang diproduksi tim kamu terlihat dan terasa seperti milik kamu.

Terjemahkan subtitle ke lebih dari 100 bahasa tanpa keluar dari editor
Perluas komunitas online kamu dan jangkau audiens baru dengan terjemahan subtitle dalam lebih dari 100 bahasa, termasuk Spanish, Chinese, French, dan Hindi.
Lewati biaya layanan terjemahan mahal dan gunakan Kapwing untuk terhubung dengan penutur asli di seluruh dunia — sempurna untuk menerjemahkan video YouTube, webinar, iklan, podcast, dan konten e-learning.
Akun gratis mencakup hingga 10 menit subtitle. Butuh lebih? Pro memberi kamu subtitle unlimited, tanpa watermark, dan kolaborasi tim.
.webp)
Cara Menambahkan Subtitle ke Video

- Step 1Unggah video
Unggah video ke editor dari perangkat apa pun atau tempel tautan dari URL video yang telah dipublikasikan.
- Step 2Tambahkan subtitle
Buka alat Subtitles dan pilih Auto Subtitles. Kapwing menghasilkan caption secara otomatis, kemudian memungkinkan kamu mengedit transcript, memperbaiki timing, dan menyesuaikan desain subtitle.
- Step 3Ekspor atau unduh
Pilih opsi "Export Project" di sudut kanan atas untuk menambahkan subtitle langsung ke video dan unduh file final. Atau, klik ikon unduh di atas <subtitle editor untuk menyimpan transcript dalam format seperti SRT, VTT, dan TXT.
Sudah mengubah pembuatan video di berbagai industri
Dengarkan langsung dari tim-tim yang menerbitkan lebih cepat, berkolaborasi lebih baik, dan selalu selangkah lebih maju.
Kapwing dalam angka
Sepenuhnya online. Gratis untuk memulai.
35J
kreator menggunakan Kapwing
100.000+
video dibuat setiap hari
99%
subtitle yang akurat
Tambahkan caption ke video apa pun dengan AI
Bergabunglah dengan jutaan kreator yang meningkatkan konten video mereka dengan generator caption Kapwing

Tutorial & Panduan
Kreator menggunakan subtitle otomatis untuk menambahkan caption akurat ke tutorial dan video how-to, membuat konten lebih mudah diikuti, lebih accessible, dan lebih mudah ditemukan di platform seperti YouTube

Video Media Sosial
Tim media sosial menggunakan subtitle otomatis untuk mempercepat pengeditan video bentuk pendek di Instagram, TikTok, dan LinkedIn, sambil membuat konten lebih mudah ditonton tanpa suara
.webp)
Kursus Online & Pelatihan
Para pendidik dan tim menggunakan subtitle untuk meningkatkan pemahaman dalam pelajaran, onboarding, dan konten pelatihan. Mereka dapat dengan cepat mengoreksi istilah kunci dan mengekspor transkrip untuk catatan, dokumentasi, atau referensi internal.

Demo Produk & Webinar
Tim marketing dan produk menggunakan auto-captions untuk memberi subtitle pada demo, walkthrough, dan webinar, kemudian mengedit transkrip untuk digunakan kembali di blog posts, help docs, dan campaign content
Lokalisasi all-in-one untuk jangkauan global
Generator caption AI gratis, dubbing, dan lip-sync dalam satu tempat
Kapwing Translation Studio menyediakan kreator dengan semua yang mereka butuhkan untuk lokalisasi konten yang komprehensif, semuanya dalam satu browser online. Setiap alat bertenaga AI dirancang untuk kemudahan penggunaan, membuatnya dapat diakses oleh profesional dari semua tingkat keahlian.
Dengan terjemahan subtitle dalam lebih dari 100 bahasa dan alur kerja dubbing lengkap yang mendukung 40+ bahasa, Kapwing memberdayakan tim dan pemasar untuk terhubung dengan audiens baru di seluruh dunia. Hasilkan voice over bertenaga AI yang meniru nada pembicara asli secara alami, atau pilih dari 180 suara AI unik untuk menemukan yang sempurna untuk konten Anda.
Tingkatkan konten Anda dengan Sinkronisasi Bibir Otomatis, memastikan ucapan di layar selaras secara alami dengan audio terjemahan untuk pengalaman menonton yang lebih imersif.
Baik menjangkau 300 juta pengguna di RedNote melalui subtitle Bahasa Mandarin, melokalisasi kursus online untuk pelajar global, atau membuat kampanye pemasaran yang relevan secara budaya, Kapwing membuat mudah untuk memperluas dampak konten Anda di pasar internasional.

Edit dan tingkatkan footage 10x lebih cepat
Dari draft pertama hingga hasil akhir yang sempurna dengan toolkit bertenaga AI
Terjemahkan audio dalam video kamu secara instan menggunakan suara AI yang terdengar natural atau versi kloning dirimu sendiri

Pertanyaan yang Sering Diajukan
Kami punya jawaban untuk pertanyaan-pertanyaan yang paling sering ditanyakan oleh pengguna kami.
Apakah Auto-Subtitle Generator gratis dan apakah ada watermark?
Ya, gratis untuk semua pengguna untuk mencoba Auto-Subtitle Generator, meskipun ini termasuk jumlah menit yang terbatas. Dengan <upgrade Pro Account, kamu akan mendapatkan menit bulanan yang lebih banyak untuk subtitle, subtitle terjemahan, auto-dubbing, dan lip sync, beserta akses ke Voice Cloning.
Jika kamu menggunakan Kapwing di akun Free, maka semua export — termasuk dari subtitle maker kami — akan berisi watermark
Format file apa saja yang tersedia untuk mengunduh transkrip?
Kapwing's AI Subtitle Generator menyediakan transkrip yang dapat diedit dan diunduh bersama subtitle yang dibuat secara otomatis. Klik ikon unduh di atas editor subtitle dan temukan unduhan transkrip dalam format file SRT, VTT, dan TXT, sehingga memudahkan pengunggahan transkrip ke Facebook dan X (Twitter), atau simpan cepat untuk aplikasi di masa depan. Kamu bahkan bisa tambahkan SRT ke MP4 dalam beberapa klik, jadi kamu bisa menambahkan subtitle hardcoded ke video apa pun dalam hitungan detik.
Bagaimana cara menerjemahkan subtitle video?
Kapwing menyediakan penerjemah video bawaan yang dapat menerjemahkan ke dan dari lebih dari 100+ bahasa berbeda, termasuk English, Spanish, Russian, dan Arabic. Caranya: Unggah video kamu dan gunakan fungsi "Auto subtitles" untuk membuat subtitle. Kemudian, pilih ikon translate di atas editor subtitle dan pilih bahasa asing yang ingin kamu terjemahkan. Kapwing akan menerjemahkan subtitle kamu dan secara otomatis memperbarui video kamu.
Cara mengunggah file SRT milikmu sendiri untuk subtitle
Jika kamu sudah punya file SRT, kamu bisa dengan mudah menambahkannya ke video kamu di Kapwing. Ikuti langkah-langkah ini untuk mengunggah dan menyesuaikan caption kamu:
- Unggah file video melalui tautan URL atau folder file.
- Buka tab "Subtitles" di toolbar sebelah kiri. Lalu, pilih "Upload SRT/VTT" untuk mengunggah file caption kamu sendiri.
- Setelah subtitle SRT kamu diunggah, periksa dan sesuaikan. Setelah selesai mengedit, klik "Export Project" dan unduh video kamu dengan subtitle yang tertanam.
Cara mengedit subtitle dan menyesuaikan gaya
Mengedit subtitle dilakukan melalui transkripsi teks di sisi kiri layar. Cukup klik pada transkripsi untuk mengedit teks subtitle secara manual atau sesuaikan durasinya. Untuk menyesuaikan gaya, gunakan panel di sisi kanan untuk memilih font, ukuran, warna, latar belakang, animasi, dan transisi.
Apa yang harus dilakukan jika subtitle Anda tidak sinkron
Subtitle kamu harus tersinkronisasi dengan sempurna melalui otomasi bertenaga AI. Namun, kamu bisa menyesuaikan waktu setiap baris subtitle secara manual dengan mengedit transkrip di sisi kiri layar. Di sini, kamu akan menemukan kolom waktu mulai dan berakhir yang memungkinkan kamu untuk menyempurnakan durasi setiap subtitle agar selaras dengan sempurna.
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menghasilkan subtitle secara otomatis?
Alur kerja subtitle Kapwing memastikan video di bawah 30 detik menghasilkan caption dalam beberapa detik, sementara video bentuk pendek membutuhkan 1-2 menit dan video yang lebih panjang (60 menit atau lebih) mungkin memerlukan beberapa menit untuk diproses.
Bisa subtitle diterapin ke multiple speakers?
Ya, AI Subtitle Generator milik Kapwing secara otomatis mendeteksi beberapa pembicara dan memisahkan mereka ke dalam bagian subtitle individual, sehingga memungkinkan kamu untuk mengedit masing-masing secara terpisah. Kamu dapat menyesuaikan warna, kecepatan, font, dan elemen visual lainnya untuk setiap pembicara individual.
Bisa nggak Kapwing juga bikin closed captions?
Ya, selain subtitle, Kapwing juga mendukung pembuatan Closed Caption lengkap. Itu berarti kamu bisa menyertakan audio non-spoken, label pembicara, dan fitur aksesibilitas lainnya — sempurna untuk memenuhi persyaratan hukum seperti European Accessibility Act.
Temukan Sumber Daya
Tips, template, dan panduan mendalam untuk membantu kamu membuat konten lebih cepat dan berbagi dengan percaya diri.
Lihat semuaMulai dengan video pertamamu hanya dalam beberapa klik. Bergabunglah dengan lebih dari 35 juta kreator yang mempercayai Kapwing untuk membuat lebih banyak konten dalam waktu lebih singkat.