Generatore di Sottotitoli Automatici
Genera sottotitoli accurati con l'AI — veloce e gratuito
.webp)
99% accurate sottotitoli, generati in pochi secondi
Raggiungi un pubblico globale. Migliora l'engagement e l'accessibilità.
Ottieni sottotitoli accurati senza modifiche che richiedono tempo
Carica qualsiasi file video o audio (MP4, MOV, collegamento YouTube, MP3 e altro) per generare sottotitoli parola per parola e una trascrizione completamente modificabile. Rivedi la trascrizione, correggi eventuali termini, regola i tempi ed esporta didascalie codificate o file di sottotitoli in SRT, VTT o TXT.
Il generatore di sottotitoli automatico di Kapwing offre una precisione leader del settore e semplifica la creazione di sottotitoli per team e creator — creato per tutto, dai brevi clip social alle intere librerie di contenuti.
Risparmia ore di trascrizione manuale, rendi ogni video accessibile e prepara i tuoi contenuti per la localizzazione globale, che tu stia creando materiale formativo, contenuti social o video educativi.
.webp)
Migliora il tempo di visualizzazione e la comprensione con i sottotitoli sovrapposti al video
I sottotitoli migliorano la chiarezza, aumentano la retention e mantengono i tuoi spettatori coinvolti — rendendo i tuoi contenuti più efficaci ovunque vengono guardati.
Sono particolarmente preziosi per demo di prodotti, tutorial e video didattici, dove seguire passo dopo passo aiuta gli spettatori a capire meglio i termini tecnici e le istruzioni dettagliate.
Per i creator che producono spiegazioni approfondite, i sottotitoli automatici di Kapwing trasformano la visione passiva in apprendimento attivo. Anche con upload di video lunghi, i sottotitoli automatici vengono elaborati in meno di 2 minuti.
.webp)
Personalizza ogni dettaglio dei sottotitoli per adattarli al tuo brand
Il generatore di didascalie AI di Kapwing ti dà il controllo creativo completo — inizia con oltre 100 stili preimpostati o creane uno tuo, regolando caratteri, colori, dimensioni, ombre, transizioni ed effetti animati come l'evidenziazione parola per parola.
Applica stili diversi per più oratori, affina la spaziatura e i tempi, e carica i tuoi font per mantenere tutto coerente con il tuo brand.
Per la coerenza tra i team, il Brand Kit conserva i tuoi colori e font preferiti in un unico posto, così ogni video che il tuo team produce avrà il tuo stile.

Traduci i sottotitoli in più di 100 lingue senza uscire dall'editor
Espandi la tua comunità online e raggiungi nuovi pubblici con la traduzione dei sottotitoli in oltre 100 lingue, tra cui spagnolo, cinese, francese e hindi.
Salta i costi dei servizi di traduzione costosi e usa Kapwing per connetterti con madrelingua in tutto il mondo — perfetto per tradurre video YouTube, webinar, annunci pubblicitari, podcast e contenuti di e-learning.
Gli account gratuiti includono fino a 10 minuti di sottotitoli. Ti serve di più? Pro ti offre sottotitoli illimitati, nessuna filigrana e collaborazione di team.
.webp)
Come aggiungere i sottotitoli ai video

- Step 1Carica video
Carica un video nell'editor da qualsiasi dispositivo oppure incolla il link di un video pubblicato.
- Step 2Aggiungi sottotitoli
Apri lo strumento Sottotitoli e seleziona Sottotitoli automatici. Kapwing genera automaticamente i sottotitoli, poi puoi modificare la trascrizione, aggiustare i tempi e personalizzare il design dei sottotitoli.
- Step 3Esporta o scarica
Seleziona l'opzione "Export Project" nell'angolo in alto a destra per incorporare i tuoi sottotitoli nel video e scaricare il file finale. In alternativa, fai clic sull'icona di download sopra l'editor di sottotitoli per salvare una trascrizione in formati come SRT, VTT e TXT.
Già rivoluzionando la creazione di video in diversi settori
Ascolta direttamente dai team che pubblicano più velocemente, collaborano meglio e rimangono sempre avanti.
Kapwing in numeri
Completamente online. Gratuito per iniziare.
35M
i creator usano Kapwing
100.000+
video creati ogni giorno
99%
sottotitoli accurati
Aggiungi sottotitoli a qualsiasi video con l'IA
Unisciti a milioni di creator che stanno migliorando i contenuti video con il generatore di sottotitoli di Kapwing

Tutorial & Come fare
I creator utilizzano i sottotitoli automatici per aggiungere didascalie accurate a tutorial e video how-to, rendendo i contenuti più facili da seguire, più accessibili e più facili da scoprire su piattaforme come YouTube

Video per i Social Media
I team social usano i sottotitoli automatici per velocizzare la modifica dei video in formato breve su Instagram, TikTok e LinkedIn, rendendo i contenuti più facili da guardare senza audio
.webp)
Corsi e Formazione Online
Gli educatori e i team utilizzano i sottotitoli per migliorare la comprensione nelle lezioni, nell'onboarding e nei contenuti di formazione. Possono correggere rapidamente i termini chiave ed esportare i trascritti per appunti, documentazione o riferimento interno.

Demo Prodotto & Webinar
I team di marketing e prodotto usano i sottotitoli automatici per sottotitolare demo, tutorial e webinar, poi modificano la trascrizione per riutilizzarla in post di blog, documenti di aiuto e contenuti di campagne
Localizzazione all-in-one per una portata globale
Generatore di didascalie AI gratuito, doppiaggio e sincronizzazione labiale tutto in uno
Kapwing's Translation Studio ti a mga creator ng lahat ng kailangan nila para sa komprehensibong localization ng content, lahat sa isang online browser. Bawat AI-powered tool ay dinisenyo para sa madaling paggamit, ginagawang accessible ito sa mga propesyonal ng lahat ng skill levels.
Sa subtitle translations sa mahigit 100 languages at kompletong dubbing workflow na sumusuporta sa 40+ languages, Kapwing ay nagbibigay-kapangyarihan sa teams at marketers na makipag-ugnayan sa mga bagong audience sa buong mundo. Lumikha ng AI-powered voice overs na klone ang tone ng original speaker nang natural, o pumili mula sa 180 unique AI voices upang mahanap ang perpektong akma para sa iyong content.
Palakasin ang iyong content gamit ang Automatic Lip Syncing, tinitiyak na ang on-screen speech ay tumutugma nang natural sa translated audio para sa mas immersive na viewing experience.
Maging umabot sa 300 million users sa RedNote sa pamamagitan ng Chinese subtitles, localizadong online courses para sa global learners, o lumilikha ng culturally relevant marketing campaigns, ang Kapwing ay ginagawang madali na palawakin ang impact ng iyong content sa international markets.

Modifica e migliora i tuoi video 10 volte più velocemente
Dal primo abbozzo al montaggio finale perfezionato con un toolkit potenziato dall'AI
Traduci istantaneamente l'audio nel tuo video utilizzando voci AI realistiche o una versione clonata di te stesso

Domande Frequenti
Abbiamo le risposte alle domande più comuni che i nostri utenti ci fanno.
L'Auto-Subtitle Generator è gratuito e c'è una filigrana?
Sì, è gratuito per tutti gli utenti provare l'Auto-Subtitle Generator, anche se include un numero limitato di minuti. Con un aggiornamento Pro Account, otterrai minuti mensili estesi per sottotitoli, sottotitoli tradotti, auto-doppiaggio e sincronizzazione labiale, insieme all'accesso a Voice Cloning.
Se stai usando Kapwing con un account gratuito, tutte le esportazioni, incluse quelle dal nostro creatore di sottotitoli, conterranno una filigrana
Quali formati di file sono disponibili per il download dei trascritti?
Il generatore di sottotitoli AI di Kapwing fornisce una trascrizione modificabile e scaricabile insieme ai tuoi sottotitoli generati automaticamente. Fai clic sull'icona di download sopra l'editor dei sottotitoli e trova i download delle trascrizioni nei formati di file SRT, VTT e TXT, facilitando i caricamenti delle trascrizioni su Facebook e X (Twitter), o salvataggi rapidi per applicazioni future. Puoi persino aggiungere SRT a MP4 in un paio di clic, così puoi aggiungere sottotitoli hardcoded a qualsiasi video in pochi secondi.
Come faccio a tradurre i sottotitoli dei video?
Kapwing fornisce un traduttore video integrato che può tradurre da e verso più di 100 lingue diverse, tra cui inglese, spagnolo, russo e arabo. Ecco come fare: Carica il tuo video e usa la funzione "Sottotitoli automatici" per generare i sottotitoli. Quindi, seleziona l'icona di traduzione sopra l'editor di sottotitoli e scegli la lingua straniera in cui desideri tradurre. Kapwing tradurrà i tuoi sottotitoli e aggiornerà automaticamente il tuo video.
Come caricare il tuo file SRT per i sottotitoli
Se hai già un file SRT, puoi aggiungerlo facilmente al tuo video in Kapwing. Segui questi passaggi per caricare e personalizzare i tuoi sottotitoli:
- Carica un file video tramite un link URL o la cartella dei file.
- Apri la scheda "Sottotitoli" nella barra degli strumenti sinistra. Quindi, seleziona "Carica SRT/VTT" per caricare il tuo file di sottotitoli.
- Una volta caricati i tuoi sottotitoli SRT, correggili e personalizzali. Quando hai finito di modificare, fai clic su "Esporta progetto" e scarica il tuo video con i sottotitoli incorporati.
Come modificare i sottotitoli e personalizzare gli stili
La modifica dei sottotitoli avviene attraverso la trascrizione del testo sul lato sinistro dello schermo. Basta fare clic sulla trascrizione per modificare manualmente il testo dei sottotitoli o regolarne la durata. Per personalizzare lo stile, usa il pannello sulla destra per scegliere un carattere, una dimensione, un colore, uno sfondo, un'animazione e una transizione.
Cosa fare se i tuoi sottotitoli non sono sincronizzati
I tuoi sottotitoli dovrebbero essere perfettamente sincronizzati attraverso l'automazione basata su AI. Tuttavia, puoi regolare manualmente i tempi di ogni riga di sottotitoli modificando la trascrizione sul lato sinistro dello schermo. Qui troverai colonne di tempo di inizio e fine che ti permettono di perfezionare la durata di ogni sottotitolo per un allineamento perfetto.
Quanto tempo ci vuole per generare automaticamente i sottotitoli?
Il flusso di sottotitoli di Kapwing garantisce che i video sotto i 30 secondi generino didascalie in pochi secondi, mentre i video in formato breve richiedono 1-2 minuti e i video più lunghi (60 minuti o più) potrebbero richiedere alcuni minuti per l'elaborazione.
I potranno applicare i sottotitoli a più parlanti?
Sì, il generatore di sottotitoli AI di Kapwing rileva automaticamente più oratori e li separa in sezioni di sottotitoli individuali, permettendoti di modificare ciascuno separatamente. Puoi personalizzare il colore, la velocità, i caratteri e altri elementi visivi di ogni singolo oratore.
Kapwing può creare anche i sottotitoli?
Sì, oltre ai sottotitoli, Kapwing supporta anche la creazione completa di Closed Caption. Ciò significa che puoi includere audio non parlato, etichette del relatore e altre funzioni di accessibilità — perfetto per rispettare i requisiti legali come l'European Accessibility Act.
Scopri le Risorse
Consigli, modelli e approfondimenti per aiutarti a creare più velocemente e condividere con sicurezza.
Visualizza tuttoInizia con il tuo primo video in pochi click. Unisciti a oltre 35 milioni di creator che si fidano di Kapwing per creare più contenuti in meno tempo.