Krijg spraak, geluidseffecten en sprekerslabels

ONDERTITEL GENERATOR
Spotify
Google
Code.Org
Dyson
NYU
Facebook
Columbia
Whole Foods
Verizon
Harvard
UK Parliament
Louis Vuitton
Alberta

Genereer nauwkeurige ondertitels, snel

Voldoe met precisie aan de eisen van de Europese Toegankelijkheidswet (EAA)

Genereer automatisch ondertitels voor snelheid en leesbaarheid

De Closed Caption Generator maakt automatisch ondertitels voor video- en audio-inhoud, waardoor je de meest tijdrovende klus bij het maken van ondertitels kunt overslaan. Ontworpen voor flexibiliteit, kan het inhoud tot twee uur lang en tot 6GB voor Pro-gebruikers verwerken — ideaal voor alles van korte sociale clips tot lange video's zoals interviews, documentaires en educatieve films.


Standaard worden ondertitels automatisch opgemaakt met witte tekst op een zwarte achtergrond en woord-voor-woord markering voor optimale leesbaarheid en volledige naleving van de Europese Toegankelijkheidsrichtlijn. Voor meer creatieve controle biedt onze gratis Subtitles Editor meer dan 1.000 lettertypekeuzes en 100+ vooraf ingestelde stijlen, inclusief kleuropties, animaties en markeringen.

Ondertitels worden toegevoegd aan verticale video-inhoud van een merk

Voeg ondertiteling toe en houd de controle

Zodra ondertitels automatisch worden gegenereerd, hebben makers volledige controle om ze aan te passen tot gesloten ondertiteling, waarbij essentiële details zoals sprekerslabels, achtergrondgeluiden en publiekreacties kunnen worden toegevoegd met de gesloten ondertiteling-maker.


De ingebouwde Zoeken & Vervangen-functie stelt je snel in staat om sleutelzinnen te vinden en updates toe te passen, terwijl ingesloten tijdcodes helpen om perfecte uitlijning te behouden. Of je nu een YouTube-documentaire of een Zoom-opgenomen webinar aan het ondertitelen bent, je kunt elk detail verfijnen om te voldoen aan de hoogste toegankelijkheidsnormen.

Genereer ondertitels
Video Poster

Exporteer in de formaten die jouw workflow nodig heeft

Exporteer je ondertitels (CC) in SRT, VTT, of TXT-formaten. Deze formaten werken perfect met YouTube, videospelers en allerlei platforms voor toegankelijkheid. Of je nu tv-content, zakelijke webinars of video's voor meerdere platformen maakt, Kapwing helpt je om makkelijk deelbare en publiceerbare ondertitels te maken.

Exporteer in de formaten die jouw workflow nodig heeft

Bereik miljoenen nieuwe kijkers, wat je content ook is

Verbeter de content-toegankelijkheid en je bereikt een groter publiek

Nieuws

Nieuws

Journalisten en mediaorganisaties voegen ondertitels toe die verschillende stemmen en omgevingsgeluiden zoals mensenmassa's herkennen, zodat hun verhalen echt en geloofwaardig aanvoelen

Paneldiscussies

Paneldiscussies

PR-teams en eventmarketingprofessionals voorzien rondetafel- of webinar-opnames van ondertitels, waarbij elke spreker en belangrijke niet-verbale geluiden worden gelabeld om het publiek te helpen complexe gesprekken te volgen

Productdemo's

Productdemo's

Ondertiteling wordt gebruikt door bedrijven en techmarketers om UI-geluiden, meldingen en gesproken handleidingen van verschillende sprekers te verduidelijken, waardoor schermopnamen makkelijker te volgen zijn

Documentaires

Documentaires

Filmmakers en content creators die lange projecten maken, gebruiken ondertiteling om makkelijk te zien wie aan het woord is, wie voice-over doet en wat er in de achtergrond gebeurt

Podcast Video's

Podcast Video's

Visuele podcast-afleveringen posten naar TikTok en Instagram is echt een fluitje van een cent met de Closed Caption Generator, waarbij hosts en gasten worden gescheiden en intro-muziek, pauzes en reacties worden beschreven

Uitlegvideo's

Uitlegvideo's

Thought leaders en docenten die educatieve uitlegvideo's maken, gebruiken de ondertitelmaker om ervoor te zorgen dat lessen voor een zo breed mogelijk publiek toegankelijk zijn

Openbare Berichten

Openbare Berichten

Openbare berichten, persberichten en veiligheidsupdates worden voorzien van ondertiteling met sprekervermelding om alles helder te maken en aan wettelijke eisen te voldoen — perfect voor non-profitorganisaties en overheidsinstanties

Livestream Herhalingen

Livestream Herhalingen

Streamers, podcasters en social media teams maken automatisch gegenereerde ondertitels netjes door ze om te zetten in verzorgde ondertitels (CC), waarbij ze sprekers labelen, gasten aanduiden en reacties of meldingen van kijkers markeren

Verhalen van anderen

Verhalen van anderen

De closed captions maker helpt verkoop- en klantenserviceteams de toon en natuurlijke emotionele audiocues vast te leggen, zoals gelach of pauzes in de spraak

Hoe je gesloten ondertitels (CC) maakt

  1. Video uploaden

    Begin door een video te uploaden naar Kapwing.com. Of je kunt content toevoegen via gepubliceerde video-URL's of door rechtstreeks in de studio op te nemen.

  2. Genereer ondertitels

    Vervolgens gebruik je het tabblad "Ondertitels" in de linkerwerkbalk om automatisch een ondertitelingslaag aan je video toe te voegen.

  3. Voeg ondertiteling toe

    Voeg tot slot handmatig ondertitels toe door de ondertitellaag te bewerken en geluidseffecten, muziekaanwijzingen, publiekreacties en sprekerslabels op te nemen. Als je klaar bent, exporteer je de video als MP4 en download je het ondertitelingsbestand als VTT, SRT of TXT.

Ondertitels zijn belangrijker dan ooit

Begin je reis met een gratis Closed Caption Generator


Onder de Europese Toegankelijkheidswet (EAA), zijn ondertitels nu verplicht voor digitale video- en audio-inhoud die beschikbaar is voor het publiek in de EU.


Onze Ondertitel Generator zorgt ervoor dat je content aan deze wettelijke vereisten voldoet, en vergroot bovendien je publiek.


Ondertitels helpen kijkers die doof of slechthorend zijn, maken video's makkelijker te volgen in lawaaiige omgevingen, en ondersteunen meertalige kijkers die kijken zonder geluid. Voor makers in sectoren zoals onderwijs, nieuws of media, zorgen duidelijke ondertitels voor vertrouwen en maken je video's effectiever in mondiale markten.

Genereer onderschriften

98,6%

van de studenten zegt dat ondertitels handig zijn in een leeromgeving (bron)

7,3%

gemiddelde toename in YouTube views werd gerapporteerd na het toevoegen van ondertitels (bron)

80%

van de kijkers tussen 18 en 35 gebruiken ondertiteling bij het kijken naar tv en films (bron)

Geïntegreerd in een complete toegankelijkheidsstudio

Genereer ondertitels, transcripties, vertalingen en ondertiteling

Transcripties

Genereer Transcripties voor je audio- en videocontent, waarbij stopwoorden zoals "eh" en "uhm" automatisch worden verwijderd. Bewerk in de studio en exporteer een TXT-bestand voor makkelijk delen en uploaden.

Transcript ophalen
Transcripties
image

Transcripties

image

Vertalingen

image

Ondertitels

image

Ondertitels

Veelgestelde vragen

Bob, onze kitten, aan het nadenken

Is de Closed Caption Generator gratis?

Ja, het is gratis voor alle gebruikers om de Closed Caption Generator uit te proberen, hoewel dit een beperkt aantal minuten omvat. Met een Pro Account upgrade, krijg je uitgebreide maandelijkse minuten voor ondertitels, vertaalde ondertitels, auto-dubbing en lip sync, plus toegang tot Voice Cloning.

Staat er een watermerk op exportjes?

Als je Kapwing gebruikt met een gratis account, dan bevatten alle exports, inclusief die van onze ondertitelingsmaker, een watermerk.

Wat zijn ondertitels?

Ondertiteling (CC) is tekst op het scherm die niet alleen gesproken dialoog weergeeft, maar ook relevante niet-spraakgeluiden, zoals muziekaanwijzingen, geluidseffecten of publiekreacties. Ze zijn bedoeld om videocontent helemaal toegankelijk te maken voor kijkers die doof of slechthorend zijn. Voorbeelden:

  • [zachte pianomuziek speelt]
  • Spreker 1: "Laten we beginnen met vandaag's les."

Ondertiteling is cruciaal voor toegankelijkheid, maar helpt ook om kijkers te bereiken die zonder geluid kijken, verbetert het begrip in lawaaierige omgevingen en voldoet aan wettelijke vereisten zoals de Europese Toegankelijkheidsakte (EAA).

Ondertiteling versus ondertitels

Ondertitels geven alleen gesproken dialogen weer, terwijl ondertiteling ook sprekerslabels, geluidseffecten en andere niet-verbale audiocues bevat. Je kunt ons volledige artikel lezen voor meer informatie over ondertiteling versus ondertitels.

Zijn ondertitels verplicht in de EU? Goed nieuws: er zijn steeds meer richtlijnen die bedrijven aanmoedigen om ondertitels toe te voegen, maar het is nog niet overal verplicht. Sommige landen zijn verder dan andere in het verplicht stellen van ondertitels voor video's.

Ja, vanaf 28 juni 2025 moeten alle audiovisuele media die in de EU beschikbaar zijn (inclusief live tv, streamingdiensten, on-demand, films, trainings- en webinarvideo's, advertenties, enz.) nauwkeurige, tijdgesynchroniseerde ondertiteling hebben die toegankelijk is voor doven en slechthorenden.

Voldoen de gesloten ondertitels van Kapwing aan de Europese Toegankelijkheidswet (EAA)?

Ja, onze Closed Caption Generator helpt je om te voldoen aan de Europese Toegankelijkheidswet (EAA). Je kunt handmatig sprekerslabels toevoegen, niet-spraakgeluiden (zoals muziek of geluidseffecten) beschrijven en zorgen dat ondertitels perfect getimed en leesbaar zijn.

Welke ondertitelingsbestandsformaten kan ik exporteren? (Note: This appears to be already in Dutch, so no translation was necessary.)

Je kunt je definitieve ondertitels exporteren in SRT, VTT of TXT-formaten, waardoor ze compatibel zijn met YouTube, Zoom, sociale mediaplatforms en hulpmiddelen voor toegankelijkheid.

Wat zijn de beste tips voor het maken van ondertitels?

Gebruik sprekerslabels, beschrijf belangrijke geluiden en zorg voor de juiste timing. De bewerkingstools en tijdcoderingsfunctie van Kapwing maken dit proces makkelijker en nauwkeuriger. Je kunt onze gedetailleerde blog lezen over Hoe je ondertitels kunt krijgen die voldoen aan de Europese Toegankelijkheidswet (EAA).

Verbeteren ondertitels de SEO of vindbaarheid?

Ja, zoekmachines indexeren ondertitelingsbestanden, wat kan helpen de zichtbaarheid op platforms zoals YouTube en Google te vergroten.

Hoe upload je je eigen SRT-bestand voor ondertitels

Als je al een SRT bestand hebt, kun je het makkelijk aan je video toevoegen in Kapwing. Volg deze stappen om je ondertitels te uploaden en aan te passen:

  1. Upload een videobestand via een URL-link of de bestanden map.
  2. Open het tabblad "Ondertitels" in de linkertoolbar. Selecteer vervolgens "SRT/VTT uploaden" om je eigen ondertitelingsbestand te uploaden.
  3. Zodra je SRT-ondertitels zijn geüpload, controleer en pas ze aan. Als je klaar bent met bewerken, klik je op "Project exporteren" en download je je video met ingesloten ondertitels.

Kun je ondertitels toevoegen aan video's met ingebouwde ondertitels?

Nee, als een video ondertitels heeft die in het beeld zijn vastgelegd (wat betekent dat de tekst permanent in de video-afbeelding is ingebed), kunnen deze niet worden verwijderd, bewerkt of omgezet in ondertitels. Om correcte ondertitels toe te voegen, moet je een versie van de video uploaden zonder reeds ingebedde ondertitels.

Wil je de ondertiteling aan- of uitzetten?

Ja, met het oogpictogram kun je ondertiteling in- en uitschakelen wanneer je maar wilt.

Klaar? Laten we dit doen!

Kapwing is gratis te gebruiken voor teams van elke omvang. We bieden ook betaalde abonnementen met extra functies, opslag en ondersteuning.