Generador Automático de Subtítulos
Genera subtítulos precisos con IA — rápido y gratis
.webp)
Subtítulos 99% precisos, generados en segundos
Más engagement. Mejor accesibilidad. Una audiencia global.
Obtén subtítulos precisos sin ediciones que consuman tiempo
Sube cualquier archivo de video o audio (MP4, MOV, enlace de YouTube, MP3 y más) para generar subtítulos palabra por palabra y una transcripción completamente editable. Revisa la transcripción, corrige cualquier término, ajusta los tiempos y exporta subtítulos hardcodeados o archivos de subtítulos en SRT, VTT o TXT.
El Generador Automático de Subtítulos de Kapwing ofrece precisión líder en la industria y agiliza la creación de subtítulos para equipos y creadores — diseñado para todo, desde clips cortos en redes sociales hasta librerías de contenido completas.
Ahorra horas en transcripción manual, haz que cada video sea accesible y prepara tu contenido para la localización global, ya sea que estés creando material de capacitación, contenido para redes sociales o video educativo.
.webp)
Mejora el tiempo de visualización y la comprensión con subtítulos en el vídeo
Los subtítulos mejoran la claridad, aumentan la retención y mantienen a los espectadores enganchados — haciendo tu contenido más efectivo dondequiera que se vea.
Son especialmente valiosos para demostraciones de productos, tutoriales y vídeos instructivos, donde seguir el ritmo ayuda a los espectadores a entender mejor términos técnicos e instrucciones paso a paso.
Para creadores que producen explicadores en profundidad, los subtítulos automáticos de Kapwing transforman la visualización pasiva en aprendizaje activo. Incluso con cargas de vídeos largos, los subtítulos automáticos se procesan en menos de 2 minutos.
.webp)
Personaliza cada detalle del subtítulo para que coincida con tu marca
El generador de subtítulos con IA de Kapwing te da control creativo total — comienza con más de 100 estilos preestablecidos o crea el tuyo propio, ajustando fuentes, colores, tamaños, sombras, transiciones y efectos animados como resaltados palabra por palabra.
Aplica diferentes estilos para múltiples locutores, ajusta el espaciado y el tiempo, y sube tus propias fuentes para mantener todo acorde con tu marca.
Para la consistencia entre equipos, el Brand Kit almacena tus colores y fuentes preferidos en un solo lugar, para que cada vídeo que produzca tu equipo tenga tu sello personal.

Traduce subtítulos a más de 100 idiomas sin salir del editor
Amplía tu comunidad online y llega a nuevas audiencias con la traducción de subtítulos en más de 100 idiomas, incluyendo español, chino, francés e hindi.
Olvídate de los gastos de servicios de traducción caros y usa Kapwing para conectar con hablantes nativos en todo el mundo — perfecto para traducir vídeos de YouTube, webinars, anuncios, podcasts y contenido de e-learning.
Las cuentas gratuitas incluyen hasta 10 minutos de subtítulos. ¿Necesitas más? Pro te da subtítulos ilimitados, sin marca de agua y colaboración en equipo.
.webp)
Cómo agregar subtítulos a videos

- Step 1Subir vídeo
Sube un vídeo al editor desde cualquier dispositivo o pega un enlace de una URL de vídeo publicado.
- Step 2Añadir subtítulos
Abre la herramienta de Subtítulos y selecciona Subtítulos automáticos. Kapwing genera los títulos automáticamente, y luego te permite editar la transcripción, ajustar el tiempo y personalizar el diseño de los subtítulos.
- Step 3Exportar o descargar
Selecciona la opción "Export Project" en la esquina superior derecha para codificar tus subtítulos en el vídeo y descargar el archivo final. Alternativamente, haz clic en el icono de descarga encima del editor de subtítulos para guardar una transcripción en formatos como SRT, VTT y TXT.
Ya transformando la creación de vídeos en diferentes sectores
Escucha directamente a los equipos que publican más rápido, colaboran mejor y se mantienen por delante.
Kapwing en números
Totalmente en línea. Gratis para empezar.
35M
los creadores usan Kapwing
100,000+
vídeos creados cada día
99%
subtítulos precisos
Añade subtítulos a cualquier vídeo con IA
Únete a millones de creadores mejorando contenido de video con el generador de subtítulos de Kapwing

Tutoriales y cómo hacerlo
Los creadores usan los subtítulos automáticos para añadir leyendas precisas a tutoriales y videos de instrucciones, haciendo que el contenido sea más fácil de seguir, más accesible y más fácil de descubrir en plataformas como YouTube

Vídeos para Redes Sociales
Los equipos de redes sociales usan subtítulos automáticos para acelerar la edición de videos cortos en Instagram, TikTok y LinkedIn, mientras hacen que el contenido sea más fácil de ver sin sonido
.webp)
Cursos en Línea y Capacitación
Los educadores y equipos utilizan subtítulos para mejorar la comprensión en lecciones, incorporación y contenido de capacitación. Pueden corregir rápidamente términos clave y exportar transcripciones para notas, documentación o referencia interna.

Demostraciones de Productos y Webinars
Los equipos de marketing y producto utilizan los subtítulos automáticos para subrayar demostraciones, tutoriales y webinars, y luego editan la transcripción para reutilizarla en publicaciones de blog, documentos de ayuda y contenido de campañas
Localización todo en uno para alcance global
Generador de subtítulos con IA gratis, doblaje y sincronización de labios en uno
El Translation Studio de Kapwing proporciona a los creadores todo lo que necesitan para una localización integral de contenido, todo dentro de un navegador en línea. Cada herramienta impulsada por IA está diseñada para ser fácil de usar, lo que la hace accesible para profesionales de todos los niveles de habilidad.
Con traducciones de subtítulos en más de 100 idiomas y un flujo de trabajo de doblaje completo que admite más de 40 idiomas, Kapwing permite que los equipos y especialistas en marketing se conecten con nuevas audiencias en todo el mundo. Genera voces en off impulsadas por IA que clonan el tono del locutor original de forma natural, o elige entre 180 voces de IA únicas para encontrar la opción perfecta para tu contenido.
Mejora tu contenido con Sincronización automática de labios, asegurando que el discurso en pantalla se alinee naturalmente con el audio traducido para una experiencia de visualización más inmersiva.
Ya sea alcanzar a 300 millones de usuarios en RedNote a través de subtítulos en chino, localizar cursos en línea para estudiantes globales o crear campañas de marketing culturalmente relevantes, Kapwing facilita la expansión del impacto de tu contenido en los mercados internacionales.

Edita y mejora tu metraje 10 veces más rápido
Del primer borrador al corte final pulido con un kit de herramientas impulsado por IA
Traduce al instante el audio de tu vídeo usando voces de IA realistas o una versión clonada de ti mismo

Preguntas frecuentes
Tenemos respuestas a las preguntas más comunes que nos hacen nuestros usuarios.
¿El Generador de Subtítulos Automáticos es gratuito y tiene marca de agua?
Sí, es gratis para todos los usuarios probar el Generador de Subtítulos Automáticos, aunque incluye un número limitado de minutos. Con una actualización a Cuenta Pro, obtendrás minutos mensuales extendidos para subtítulos, subtítulos traducidos, auto-doblaje y sincronización de labios, además de acceso a Voice Cloning.
Si estás usando Kapwing en una cuenta gratuita, entonces todas las exportaciones — incluyendo las de nuestro creador de subtítulos — contendrán una marca de agua
¿Qué formatos de archivo están disponibles para descargar transcripciones?
El Generador de Subtítulos con IA de Kapwing te proporciona una transcripción editable y descargable junto con tus subtítulos generados automáticamente. Haz clic en el icono de descarga arriba del editor de subtítulos y encontrarás descargas de transcripción en formatos de archivo SRT, VTT y TXT, lo que facilita la carga de transcripciones a Facebook y X (Twitter), o guardarlas rápidamente para aplicaciones futuras. Incluso puedes añadir SRT a MP4 en un par de clics, así puedes agregar subtítulos codificados a cualquier video en segundos.
¿Cómo traduzco los subtítulos de un vídeo?
Kapwing proporciona un traductor de vídeos incorporado que puede traducir a y desde más de 100+ idiomas diferentes, incluyendo inglés, español, ruso y árabe. Así es cómo: Sube tu vídeo y usa la funcionalidad de "Subtítulos automáticos" para generar subtítulos. Luego, selecciona el icono de traducir encima del editor de subtítulos y elige el idioma extranjero al que deseas traducir. Kapwing traducirá tus subtítulos y actualizará automáticamente tu vídeo.
Cómo subir tu propio archivo SRT para subtítulos
Si ya tienes un archivo SRT, puedes añadirlo fácilmente a tu vídeo en Kapwing. Sigue estos pasos para subir y personalizar tus subtítulos:
- Sube un archivo de vídeo mediante un enlace URL o la carpeta de archivos.
- Abre la pestaña "Subtítulos" en la barra de herramientas izquierda. Luego, selecciona "Subir SRT/VTT" para subir tu propio archivo de subtítulos.
- Una vez que tus subtítulos SRT se hayan subido, revísalos y personalízalos. Cuando termines de editar, haz clic en "Exportar proyecto" y descarga tu vídeo con los subtítulos incrustados.
Cómo editar subtítulos y personalizar estilos
La edición de subtítulos se realiza a través de la transcripción de texto en el lado izquierdo de la pantalla. Solo tienes que hacer clic en la transcripción para editar manualmente el texto del subtítulo o ajustar su duración. Para personalizar el estilo, usa el panel de la derecha para elegir una fuente, tamaño, color, fondo, animación y transición.
Qué hacer si tus subtítulos están desincronizados
Tus subtítulos deberían estar perfectamente sincronizados gracias a la automatización impulsada por IA. Sin embargo, puedes ajustar manualmente el tiempo de cada línea de subtítulos editando la transcripción en el lado izquierdo de la pantalla. Aquí encontrarás columnas de tiempo de inicio y fin que te permiten ajustar la duración de cada subtítulo para una alineación perfecta.
¿Cuánto tiempo tarda en generar subtítulos automáticamente?
El flujo de subtítulos de Kapwing asegura que los vídeos de menos de 30 segundos generen subtítulos en pocos segundos, mientras que los vídeos de formato corto tardan 1-2 minutos y los vídeos más largos (60 minutos o más) pueden tardar unos minutos en procesarse.
¿Se pueden aplicar subtítulos a varios locutores?
Sí, el Generador de Subtítulos con IA de Kapwing detecta automáticamente varios locutores y los separa en secciones de subtítulos individuales, permitiéndote editar cada uno por separado. Puedes personalizar el color, la velocidad, las fuentes y otros elementos visuales de cada locutor individual.
¿Kapwing también puede crear subtítulos cerrados?
Sí, además de subtítulos, Kapwing también admite la creación completa de Closed Caption. Eso significa que puedes incluir audio no hablado, etiquetas de locutor y otras características de accesibilidad — ideales para cumplir con requisitos legales como la European Accessibility Act.
Descubre Recursos
Consejos, plantillas y análisis profundos para ayudarte a crear más rápido y compartir con confianza.
Ver todoEmpieza con tu primer vídeo en solo unos pocos clics. Únete a más de 35 millones de creadores que confían en Kapwing para crear más contenido en menos tiempo.