الترجمات المغلقة ضرورية لنشر مقاطع فيديو جذابة على وسائل التواصل الاجتماعي. باستخدام محرر الترجمات من Kapwing، يمكنك إنشاء نسخة نصية باستخدام تقنية الذكاء الاصطناعي في ثوانٍ. ثم، قم بتنزيل الملف بتنسيق VTT (اختصار لـ "Web Video Text Tracks") للنشر على مشغل فيديو أصلي مثل YouTube أو Instagram أو أي منصة تواصل اجتماعي أخرى.
بدلاً من تحرير ملف VTT يدويًا في محرر النصوص على سطح المكتب، يمكن للمبدعين إجراء تغييرات على كل سطر من النص وتوقيته أثناء معاينة الترجمات على الفيديو. قم بالترقية لتنزيل الترجمات الخاصة بك كملفات VTT أو SRT أو دمج الترجمات مباشرة في الفيديو مجانًا.
يستخدم صانع ملفات VTT التلقائي من Kapwing واجهة برمجة تطبيقات متقدمة للتعرف على الكلام لتحويل الفيديو إلى نص. كما أنه يحتوي على أدوات تصميم بديهية لتنسيق وتصميم نص الترجمة ومعالجة الفيديو في السحابة.
قم بتحميل الفيديو الذي تريد إضافة التعليقات التوضيحية إليه. قم بتقليم وتحرير الفيديو مباشرة.
استخدم تقنية Kapwing الذكية لإنشاء الترجمات التوضيحية تلقائيًا على الفيديو الخاص بك. أو اكتبها يدويًا. ثم، اضبط النص والتوقيت لتجعل التعليقات التوضيحية مثالية.
ابحث عن خيار "تنزيل VTT" في العمود الأيسر للحصول على ملف تتبع الويب القابل للنقل لوسائل التواصل الاجتماعي.
ملفات VTT مفيدة عند رفع التعليقات التوضيحية المغلقة على منصات التواصل الاجتماعي. بعض المواقع، مثل Articulate 360، تدعم فقط ملفات VTT بينما مواقع أخرى تدعم ملفات SRT فقط. يدعم LinkedIn وYouTube كلا ملفات SRT وVTT للتعليق. في معظم الحالات، ستظهر هذه التعليقات فقط عندما ينقر المستخدم على زر "CC" - إذا أردت أن يظهر النص لكل مشاهد، فعليك إضافة تعليقات مفتوحة بدلاً من ذلك. معظم منصات الاستضافة لديها مساحة لرفع ملف الترجمة قبل النشر، ثم عرض الترجمات داخل مشغل الفيديو الأصلي اعتمادًا على إعدادات المستخدم.
تجعل الترجمات مقاطع الفيديو على وسائل التواصل الاجتماعي أكثر جاذبية للأشخاص الذين يشاهدونها بدون صوت وأكثر سهولة الوصول للأشخاص ذوي الإعاقات السمعية. إذا كان لديك جماهير متعددة يتحدثون لغات مختلفة، قد ترغب في رفع ملف VTT على المنصة بدلاً من دمج النص مباشرة في الفيديو حتى تظهر لغات مختلفة للمشاهدين المختلفين.
استخدم محرر ملفات VTT من Kapwing لتجنب هذا التنسيق المعقد وتقليل التكلفة العالية لطلب ملفات التعليق لكل فيديو تصنعه. تسمح منصة Kapwing لك بإنشاء أو كتابة الترجمات، وضبط توقيتها مع الفيديو، ثم تنزيل ملف VTT محدث. يجعل هذا المحرر الأمر أسهل بكثير للاستماع إلى الفيديو وإنشاء ملف VTT يتطابق مع المسار الصوتي أو استخراج الترجمات تلقائيًا من المسار الصوتي للفيديو.
إذا كان لديك مساحة عمل Kapwing Pro، يمكنك الآن تنزيل الترجمات كملف VTT. فقط افتح صانع الترجمات، وأنشئ أو اكتب النص، واضبط التوقيتات، وانقر على زر "تنزيل VTT" في العمود الأيسر.
إذا أردت الحصول على ملف VTT للفيديوهات التي أنشأتها بالفعل، فقط انقر على "تحرير" للعودة إلى محرر الترجمات وتنزيل ملف VTT بأثر رجعي. نأمل أن تجعل هذه الوظيفة الجديدة الأمر أسهل لعملاء Kapwing Pro لإنتاج مقاطع فيديو مصنوعة بالتعليقات على نطاق واسع.
ملف VTT يستخدم تنسيق زمني رقمي HH:MM:SS.MMM مع سهم "-–> " يفصل وقت البداية والنهاية. مثال على ذلك قد يكون 00:07.204 —> 00:08.000 مع نص الترجمة "هذه الترجمة تظهر بين 7 و 8 ثواني" على سطر جديد. يفصل سطر فارغ بين كل تعليق توضيحي وطابع زمني. تبدأ ملفات VTT بكلمة WEBVTT في السطر الأول، ولا يوجد علامة محددة لنهاية الملف.
بيستخدم كمان لحفظ الترجمات المكتوبة، ملف SRT (أو ملف "subrip") زي ملف VTT بس مع اختلافات بسيطة في الشكل. ملفات SRT عندها قائمة مرقمة للترجمات، بينما ملفات VTT مش عندها ترتيب مرقم. كمان ملفات SRT بتستخدم فاصلة بدل نقطة قبل الميلي ثانية وما بتدعمش معلومات تنسيق النص. الترميز UTF-8 مطلوب لملفات .vtt وهو اختياري لملفات .srt.
بعض العلامات التجارية والمبدعين على وسائل التواصل الاجتماعي يستعينون بخدمات محترفة مثل Rev لطلب ملفات SRT أو VTT لكل فيديو يصنعونه. هذه العملية تستغرق ساعات وتكلف على الأقل دولار للدقيقة. بس، يمكنك توفير فلوس ووقت باستخدام الذكاء الاصطناعي لنسخ الفيديوهات أوتوماتيكيًا وتعديلها بنفسك في محرر Kapwing. عادة التسميات التوضيحية المولدة أوتوماتيكيًا فيها بعض الأخطاء اللي محتاجة تصحيح، لكن مراجعتك اليدوية هتضمن دقة ملف VTT وتنسيقه صح.
يقدم Kapwing استخدامًا مجانيًا للفرق من أيّ حجم. نقدِّم أيضًا خططًا مدفوعة بميزات إضافية وتخزين ودعم إضافيين.