Convertidor de Audio a Subtítulos

Sube un archivo de audio.

Genera subtítulos automáticamente en segundos.

Un gráfico que muestra la conversión de audio a subtítulos, con iconos para archivos MP3, WAV, FLAC y OGG.

Haz tus grabaciones de audio más atractivas

Genera subtítulos junto con una transcripción editable

Convierte cualquier archivo de audio en una historia visual con subtítulos

El convertidor de Audio a Subtítulos en línea de Kapwing transforma cualquier archivo de audio — incluyendo MP3, WAV y FLAC — en subtítulos precisos y alineados en tiempo en segundos. Solo sube tu archivo, haz clic en "Auto Subtítulos" y la herramienta genera tanto una pista de subtítulos como una transcripción editable.


Sube tus propias imágenes y videos, extrae de una biblioteca de stock integrada, o usa IA para diseñar rápidamente un video lleno de contenido multimedia sin herramientas externas ni descargas. Incluso hay formas de onda, transiciones, superposiciones de texto, marcas de agua de marca y subtítulos animados dentro de la interfaz súper fácil de usar. Convierte podcasts en activos visuales, proporciona alternativas accesibles al audio de conferencias o tutoriales, y reutiliza entrevistas telefónicas o grabaciones de voz en contenido atractivo para redes sociales.

Convierte Audio a Subtítulos
Una mujer hablando en un micrófono con textos superpuestos mostrando cómo el audio se convierte en subtítulos.

Garantiza una precisión del 99% en la conversión de audio a subtítulos

```html

La precisión es clave cuando reutilizas contenido de audio en otros formatos. El Conversor de Audio a Subtítulos te garantiza una precisión del 99% usando corrección automática y sincronización de líneas súper precisa. Esto hace que equipos e individuos puedan gestionar flujos de trabajo de alto volumen o subtitular bibliotecas de audio completas sin sacrificar la calidad. Diseñado para calendarios ajustados, el conversor ayuda a creadores de contenido y gerentes de marca a ahorrar tiempo y esfuerzo en subtitulación sin comprometer la precisión, incluso cuando las grabaciones tienen múltiples locutores.

```
Generar Subtítulos desde Audio
Video Poster

Expande tu alcance a audiencias globales con subtítulos de audio traducidos

Con soporte de traducción integrado para más de 100 idiomas, incluyendo variantes regionales como español (México) y portugués (Brasil), puedes localizar contenido de audio sin flujos de trabajo costosos o herramientas externas. Nuestro estudio incluye un Glosario de Marca integrado, donde puedes crear y guardar reglas de traducción personalizadas para términos clave, nombres de productos, eslóganes y frases. Llega a hablantes nativos en cualquier mercado global objetivo, ya sea que estés creando promos de podcast multilingües, traduciendo grabaciones de conferencias o promoviendo un lanzamiento de libro internacionalmente.

Traducir Subtítulos
Una imagen de un globo terráqueo con superposiciones mostrando subtítulos siendo traducidos.

Ajusta los subtítulos para mayor claridad, sincronización y énfasis

El editor basado en navegador te da control total sobre el tiempo, formato y estilo visual de los subtítulos. Una vez generados desde tu archivo de audio, puedes ajustar la transcripción, modificar caracteres por línea y elegir entre miles de estilos de subtítulos, incluyendo fuente, tamaño, color y configuración de fondo. Usa Speaker Labels para destacar a los oradores principales durante entrevistas o cualquier contenido con múltiples oradores y asegúrate de que las frases clave se resalten a través de animaciones.

Video Poster

Transforma audio en experiencias de contenido universal

Los usuarios de Kapwing hacen de la conversión de audio una parte clave de su estrategia de contenido

Un podcaster hablando en un micrófono con ondas de audio y subtítulos superpuestos en el video.

Promociones de Podcast

Los podcasters usan Kapwing para agregar subtítulos a grabaciones de audio de forma gratuita, creando visualizadores sincronizados con texto y elementos visuales personalizados para compartir en plataformas de video y sitios web

Un audiograma que muestra una forma de onda de audio y superposiciones de texto de subtítulos.

Audiogramas

Los dueños de pequeños negocios y podcasters usan el Convertidor de Audio a Subtítulos en línea para crear audiogramas que compartan momentos destacados de entrevistas, promociones de productos y momentos memorables en plataformas como TikTok y X (Twitter).

Contenido de E-learning

Contenido de E-learning

Los educadores en línea crean subtítulos a partir de audio y generan transcripciones de clases y tutoriales, haciendo que el contenido sea más accesible y ampliando su alcance a estudiantes diversos de forma gratuita

Una mujer hablando por un micrófono mientras usa auriculares.

Transcripción de Entrevista

Los periodistas usan la herramienta Audio to Subtitles para transcribir entrevistas y exportarlas como archivos de texto plano para artículos. Las transcripciones apoyan tanto contenido escrito y se pueden emparejar con contenido de video para mejorar el SEO y la capacidad de descubrimiento.

Una persona desplazándose por su feed de redes sociales en su smartphone.

Posts en Redes Sociales

Los community managers e influencers convierten grabaciones de voz cortas y conversaciones de grupo o confesiones en videos virales agregando elementos visuales, subtítulos y estilos creativos

Una mujer sentada en un escritorio con una laptop, teléfono móvil y cuadernos abiertos.

Fragmentos de Libros

Los autores promocionan sus libros leyendo en voz alta pasajes clave y convirtiendo el audio en subtítulos. Combinar la voz, los subtítulos y la portada del libro crea una pieza de contenido de marketing simple pero poderosa para redes sociales y sitios web

Step by Step

Cómo Crear Subtítulos a Partir de Audio

Video Poster
  1. Step 1
    Sube tu archivo de audio

    Para empezar, sube un audio al editor de Kapwing. Kapwing es compatible con formatos populares como MP3, WAV, FLAC, OGG y más.

  2. Step 2
    Crear subtítulos de audio

    Haz clic en el botón "Auto subtitles" en la barra de herramientas izquierda bajo la pestaña "Subtitles". Tus subtítulos se generarán automáticamente y se abrirá el editor de subtítulos.

  3. Step 3
    Edita y exporta

    Edita tu texto de subtítulos, el tiempo y cambia la fuente, color y animación. En esta etapa, también puedes agregar elementos visuales y otros ajustes. Cuando termines, exporta tu nuevo archivo y/o descarga una transcripción en formato SRT, VTT o TXT.

Únicamente Reflexivo

¿En qué se diferencia Kapwing?

Seis razones por las que los creadores se mantienen en flujo: ediciones más rápidas, herramientas más inteligentes y colaboración que realmente mantiene los proyectos en movimiento.
Fácil
Empieza a crear de inmediato con miles de plantillas, GIF, música, imágenes y vídeos libres de derechos de autor. Pega un enlace al contenido de Internet que quieras reutilizar.
Fácil
Gratis
Para empezar a trabajar con Kapwing, no tienes que pagar nada: basta con que cargues un vídeo y te pongas a editar. Optimiza al máximo tu flujo de trabajo de edición con nuestras potentes herramientas online.
Gratis
Colaborativo
Revisa rápidamente y comparte comentarios con tu equipo usando comentarios en tiempo real en espacios de trabajo compartidos. Guarda tus recursos en tu Brand Kit para acceder fácilmente.
Colaborativo
Online
Kapwing funciona en la nube, lo que significa que tus vídeos irán allá donde estés. Puedes utilizarlo en cualquier dispositivo y acceder a tu contenido desde cualquier parte del mundo.
Online
Sin spam ni anuncios
Trabajamos sin anuncios: nuestro compromiso es el de desarrollar un sitio web de calidad y digno de confianza. Jamás te molestaremos con anuncios ni venderemos tu información a nadie.
Sin spam ni anuncios
Impulsado por IA
Kapwing utiliza los últimos modelos de IA avanzada para potenciar herramientas de IA generativa y edición con un solo clic.
Impulsado por IA
Equipos reales creando en Kapwing

Ya transformando la creación de videos en diferentes industrias

Escucha directamente de los equipos que publican más rápido, colaboran mejor y se mantienen adelante.

¡Simplemente funciona!
Kapwing es muy intuitiva: la mayoría de nuestros comerciales empezaron a trabajar con ella al momento, sin apenas instrucciones. Tampoco necesitarás descargar ni instalar nada, ¡lo usas y listo!
Headshot of Eunice Park
Eunice Park
Director de producción en Formlabs
Con Kapwing, siempre estamos listos para crear.
En MOXIE Nashville, Kapwing es una herramienta básica en nuestro día a día. Somos una agencia de redes sociales, y nuestros clientes necesitan servicios de todo tipo: desde agregar subtítulos hasta redimensionar vídeos para distintas plataformas. Kapwing nos permite crear contenido de calidad desde cualquier parte que supera con creces las expectativas de nuestros clientes.
Headshot of Vannesia Darby
Vannesia Darby
CEO de MOXIE Nashville
Dedica menos tiempo a aprender y más a crear.
Con Kapwing, dedicarás menos tiempo a aprender complicadas plataformas de edición de vídeo y más a crear historias con las que tu público y tus clientes se identifiquen. Hemos creado atractivos clips para redes sociales a partir de los pódcast de nuestros clientes gracias a esta plataforma que, seguramente, simplificará nuestros procesos. Si ya trabajas con Canvas, editar vídeos con Kapwing será como andar en bicicleta.
Headshot of Grant Taleck
Grant Taleck
Cofundador de AuthentIQMarketing.com
¡Y esto no es todo!
Probablemente, Kapwing sea la herramienta más importante para mí y mi equipo: nos ayuda, cada día, a crear contenido atractivo y vídeos interesantes para nosotros y nuestros clientes. Kapwing es una herramienta inteligente, rápida, intuitiva y completa, justo lo que necesitamos para agilizar y optimizar nuestro flujo de trabajo. Cada día nos gusta más, y no para de mejorar.
Headshot of Panos Papagapiou
Panos Papagapiou
Socio directivo de EPATHLON
Sin duda, el software más intuitivo y sencillo.
Era una ama de casa que quería abrir un canal de YouTube para divertirme, pero que no sabía nada de editar vídeos, así que me resultó muy fácil aprender a través de su canal de YouTube. Hace que la edición sea algo divertido e inspira la creatividad. Mientras Kapwing exista, usaré su software.
Headshot of Kerry-lee Farla
Kerry-lee Farla
Youtuber
Kapwing es mi arma secreta.
Es uno de los software de edición de vídeos más potentes, fáciles de usar y baratos con los que he trabajado. Mi equipo está fascinado con la rapidez y la eficacia con las que edito y entrego proyectos de vídeo.
Headshot of Gracie Peng
Gracie Peng
Directora de contenido
Kapwing es el rey de los editores.
Cuando uso este software, la creatividad empieza a correr por mis venas porque tiene de todo: es un producto con un diseño muy bueno que te tendrá horas creando.
Headshot of Martin James
Martin James
Editor de vídeo
Me encanta esta web.
Como profesor de inglés como lengua extranjera, este sitio me ayuda a subtitular rápidamente videos interesantes que puedo usar en clase. A los estudiantes les encantan los videos, y los subtítulos realmente les ayudan a aprender nuevo vocabulario y a comprender y seguir mejor el video.
Headshot of Heidi Rae
Heidi Rae
Educación
Excelentes funciones de subtitulado
[Kapwing] es perfecto para mí. Hace más o menos un año que lo uso, y su herramienta de subtitulado automática mejora cada semana: casi nunca tengo que corregir nada. ¡Seguid así!
Headshot of Natasha Ball
Natasha Ball
Asesor
El mejor servicio de vídeo online y un milagro para las personas sordas.
[La herramienta de subtitulado] permite generar subtítulos de forma automática prácticamente en cualquier idioma. Soy sordo (aunque no del todo) y, gracias a Kapwing, puedo entender y comentar vídeos de mis amigos :).
Headshot of Mitch Rawlings
Mitch Rawlings
Freelance de servicios de información
Esta herramienta debería ser un imprescindible para cualquier gestor de redes sociales.
Lo uso diariamente para ayudar con la edición de videos. Incluso si eres un editor de video profesional, no hay necesidad de pasar horas tratando de obtener el formato correcto. Kapwing hace el trabajo difícil por ti.
Headshot of Dina Segovia
Dina Segovia
Trabajador freelance virtual
Solo las preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

Tenemos respuestas a las preguntas más comunes que nos hacen nuestros usuarios.

¿El Convertidor de Audio a Subtítulos es gratis para probar?

Sí, es gratis para todos los usuarios probar el Convertidor de Audio a Subtítulos, aunque incluye una cantidad limitada de minutos. Con una actualización de Cuenta Pro, obtendrás minutos mensuales extendidos para subtítulos, subtítulos traducidos, auto-doblaje y sincronización de labios, junto con acceso a Voice Cloning.

¿Los exports tienen marca de agua?

Si estás usando Kapwing en una cuenta gratuita, todas las exportaciones —incluyendo el Convertidor de Audio a Subtítulos— tendrán una marca de agua. Una vez que actualices a una Cuenta Pro la marca de agua se eliminará completamente de tus creaciones.

¿Qué archivos de audio soporta Kapwing?

Kapwing soporta una amplia variedad de formatos de audio populares, incluyendo MP3, WAV, WMA, M4A, OGG, FLAC y AVI. Ten en cuenta que las exportaciones de audio siempre están en formato MP3, ya que creemos que este tipo de archivo representa el mejor equilibrio entre tamaño de archivo y calidad.

Cómo agregar subtítulos a audio

Para agregar subtítulos a audio en Kapwing, sigue estos cuatro pasos simples:

  1. Sube un archivo MP3, WAV, WMA, M4A, OGG o AVI a Kapwing.
  2. Abre la pestaña "Subtítulos" en la barra de herramientas izquierda y selecciona "Subtítulos automáticos." Tus subtítulos se generarán al instante en un lienzo en blanco.
  3. Ajusta el tiempo y los caracteres por línea en el Editor de Subtítulos, y personaliza tus subtítulos usando opciones de color, fuente, tamaño, posición y animación.
  4. Agrega los elementos visuales que quieras a tu lienzo y descarga el archivo final. O descarga tus subtítulos como un archivo SRT, VTT o TXT.

¿Qué es la accesibilidad de audio?

La accesibilidad de audio es el proceso de crear contenido de audio que sea accesible para todos, incluyendo personas con discapacidades. El propósito de hacer el audio accesible es doble: promueve una experiencia más inclusiva para los oyentes y ayuda a los creadores a llegar a una audiencia más grande. Al cerrar la brecha para oyentes que necesitan adaptaciones debido a pérdida auditiva, te aseguras de que todos tengan acceso equitativo a la información (o entretenimiento) de una grabación de audio.

Un ejemplo de una adaptación creada para la pérdida auditiva son los subtítulos o las leyendas, ya que reproducen el contenido hablado o los ruidos ambientales en texto visible que los espectadores pueden leer. Por otro lado, elegir colores de alto contraste para subtítulos/leyendas como azul y naranja o blanco y negro puede ayudar a quienes tienen pérdida parcial de visión a leer el texto más fácilmente.

¿Qué son los subtítulos SDH?

SDH se refiere a subtítulos diseñados específicamente para personas sordas o con problemas de audición (de ahí "SDH" = "Subtítulos para sordos y personas con problemas de audición"). Estos subtítulos no solo capturan el diálogo hablado, sino que también proporcionan detalles adicionales como efectos de sonido, música e identificación de los hablantes, asumiendo que el espectador no puede escuchar el audio.

¿Qué es la localización de contenido?

La localización de contenido es el proceso de adaptar el contenido para que se ajuste al idioma y las preferencias culturales de una nueva audiencia. Esto a menudo implica traducir subtítulos, doblar el audio y editar archivos de subtítulos SRT para ajustar el tiempo, corregir pequeñas inexactitudes y ajustar la longitud de las líneas.

El objetivo de la localización de contenido es mostrar tu contenido en nuevas regiones, ampliando tu alcance de mercado. La localización te da una ventaja competitiva al ayudarte a conectar tu marca con clientes en nuevos lugares antes de que los competidores puedan llegar a ellos.

La localización completa incluye la traducción de subtítulos, pero también implica hacer ajustes culturales, como usar referencias específicas del país, diferentes unidades de medida y elementos visuales culturalmente relevantes.

¿Cómo sincronizo los subtítulos con el audio?

Hay un par de formas de sincronizar subtítulos con audio. La primera es un proceso manual, que requiere usar un editor de texto plano como Notepad en PC o TextEdit en Mac. Cada línea de subtítulos en un archivo SRT o VTT debe tener códigos de tiempo de inicio y fin, formateados como "00:00:00,000" (representando 0 horas, 0 minutos, 0 segundos y 000 milisegundos) para SRT y "00:00:00.000" para VTT. Tendrás que ver el video y modificar los códigos de tiempo para que coincidan correctamente.

Sin embargo, puedes saltarte este proceso tedioso usando el Subtitles Editor de Kapwing, que te proporciona una cabeza de reproducción fácil de ajustar, un deslizador de caracteres por subtítulo y un botón de un clic debajo de los códigos de tiempo para establecer una línea de subtítulos en la hora actual de la cabeza de reproducción. Esto simplifica y acelera mucho el proceso de modificar el tiempo en un archivo SRT o VTT.

¿Cuál es la diferencia entre los tipos de archivo SRT y VTT?

VTT es similar a SRT pero ofrece más opciones de edición y estilo, lo que lo hace más versátil, aunque no siempre es compatible con todas las plataformas de redes sociales. VTT admite características adicionales como metadatos (por ejemplo, título, autor) y estilos, lo que lo hace más robusto que el formato SRT más simple. Aquí hay una comparación rápida:

  • Formato de código de tiempo SRT: horas:minutos:segundos,milisegundos
  • SRT no tiene opciones de metadatos ni estilos
  • SRT es un formato simple y básico
  • Formato de código de tiempo VTT: horas:minutos:segundos.milisegundos
  • VTT incluye metadatos
  • VTT es compatible con características de HTML5
  • VTT es más robusto y tiene más características que SRT

¿Kapwing también puede crear subtítulos cerrados?

Sí, además de subtítulos, Kapwing también admite la creación completa de Closed Caption. Eso significa que puedes incluir audio no hablado, etiquetas de locutor y otras funciones de accesibilidad — ideal para cumplir con requisitos legales como la European Accessibility Act.

Recursos

Descubre recursos

Consejos, plantillas y análisis profundos para ayudarte a crear más rápido y compartir con confianza.

Ver todo
Editor de video en línea
Edita tus videos con nuestro editor de video rápido y potente. Accesible para principiantes, rico en funciones para profesionales. Disponible en cualquier dispositivo.
Subtítulos mágicos
Agrega subtítulos palabra por palabra a cualquier video con el generador de subtítulos de Kapwing. Cambia colores, fuentes y añade animaciones o transiciones.
Inteligencia Artificial Generativa
Text to video ya está aquí. Crea videos con un simple texto que incluya clips de stock, música, subtítulos y transiciones.
Edición colaborativa
Organiza material y archivos con un espacio de trabajo compartido. Revisa rápidamente y comparte comentarios con tu equipo usando comentarios en tiempo real.
Edita video con texto
Edita un video simplemente editando texto. Recorta videos o elimina secciones quitando texto del transcrito generado automáticamente.
Cambio de tamaño automático
Recorta, voltea o redimensiona videos para que se adapten a cualquier plataforma. Las Zonas Seguras integradas para redes sociales garantizan que tu contenido siempre se ajuste correctamente.
Transcripciones instantáneas
Transcribe video a texto con un solo clic. Reutiliza contenido de audio o video en artículos y publicaciones de texto, o conviértelo en subtítulos.
Traducción y doblaje
Llega a una audiencia global y traduce videos en más de 100 idiomas. Traducción precisa para subtítulos de video y voces en off.
Mejora la calidad de audio
Audio limpio en segundos, elimina el ruido de fondo de los videos, añade música y efectos, y divide o fusiona audio con nuestro editor de audio integrado audio editor.
¿Estás listo?
Crea algo increíble en segundos

Comienza con tu primer video en solo unos pocos clics. Únete a más de 35 millones de creadores que confían en Kapwing para crear más contenido en menos tiempo.