एक ऑडियो फ़ाइल अपलोड करें।
40+ भाषाओं में डब करें।
.webp)
40+ भाषाओं में ऑडियो डब करें कुछ ही मिनटों में
अपनी मातृभाषा में विश्वव्यापी दर्शकों से आत्मविश्वास के साथ जुड़ें
अपनी वैश्विक क्षमता को खोलें और साथ ही समय बचाएं
दुनिया की कुल आबादी में से सिर्फ 20% लोग अंग्रेजी बोलते हैं — अगर तुम केवल एक भाषा में पोस्ट कर रहे हो, तो तुम बहुत सारे संभावित दर्शकों से चूक रहे हो। बहुभाषी ऑडियो डबिंग YouTube जैसे प्लेटफॉर्म पर वैश्विक दर्शकों तक पहुंचने के लिए जरूरी है। लेकिन, पारंपरिक डबिंग में आमतौर पर महंगी एजेंसियों या वॉयस कलाकारों को काम पर रखना पड़ता है, जिससे यह प्रक्रिया धीमी और महंगी हो जाती है।
हमारे AI-संचालित ऑडियो डबर के साथ अपना काम आसान बनाओ और खर्च कम करो, जो चीनी, स्पेनिश, अरबी और हिंदी समेत 40 से ज्यादा भाषाओं में सामग्री का अनुवाद कर सकता है। हमारी स्मार्ट AI यह सुनिश्चित करती है कि ऑडियो डबिंग में बहुत कम मैनुअल जांच की जरूरत होती है, और स्वचालित भाषण पहचान और मशीन अनुवाद का उपयोग करके, तुम एक ही क्लिक में 10 भाषाओं तक में ऑडियो को सटीक रूप से डब सकते हो। अब तुम तेजी से और आसानी से ज्यादा दर्शकों तक पहुंच सकते हो।

अपनी ब्रांडिंग को टॉप-नॉच डब की गई आवाजों से और भी बेहतर बनाएं
जब आप Kapwing के साथ ऑडियो डब करते हैं, तो आपको 180 प्रीमियम AI आवाजों की लाइब्रेरी तक पहुंच मिलती है जो असली इंसानी बोली की बारीकियों और लय को पकड़ती हैं। लिंग, उपयोग के मामले, उम्र और उच्चारण के आधार पर फ़िल्टर करें ताकि वह बिल्कुल सही आवाज मिल जाए जो आपकी ब्रांड पहचान को बेहतर बनाए और प्रशंसकों, ग्राहकों या दर्शकों के लिए एक बेहतरीन, आकर्षक अनुभव बनाए।
अगर आपकी खास व्यक्तित्व आपके संदेश का केंद्र है, तो अपनी आवाज को क्लोन करने का मौका लें और एक जीवंत कॉपी बनाएं जिसका उपयोग आप कई भविष्य की परियोजनाओं में आसानी से डब कर सकते हैं। पूरी प्रामाणिकता के लिए, Kapwing स्वचालित रूप से आपकी फ़ाइल में पृष्ठभूमि की ध्वनियों को बरकरार रखता है, जो एक प्राकृतिक और पूर्ण ऑडियो अनुभव सुनिश्चित करता है।

तेज़ और अधिक सटीक डबिंग के लिए आसान सहयोग
अनुवाद सामग्री स्थानीयकरण का एक महत्वपूर्ण कदम है, लेकिन विदेशी दर्शकों को वास्तव में प्रभावित करने के लिए सांस्कृतिक संदर्भ, संदर्भों और मुहावरों जैसी भाषाई बारीकियों पर सावधानीपूर्वक ध्यान देना जरूरी है। Kapwing का ऑडियो डबिंग गहन स्थानीयकरण प्रक्रिया को आसान बनाता है, जिससे टीमें अनुवादित SRT फ़ाइलें बना या आयात कर सकती हैं, रीयल टाइम में संपादित कर सकती हैं, और एक साझा कार्यस्थल में आसानी से काम कर सकती हैं।
एक केंद्रीय संपादन केंद्र के साथ, आपकी टीम का कोई भी सदस्य अनुवादों की जांच और सुधार कर सकता है, जिससे सटीकता और निरंतरता सुनिश्चित होती है और पारंपरिक सेवाओं की तुलना में कम समय लगता है। एक ही जगह पर पूरी ऑडियो सामग्री पुस्तकालय का अनुवाद करें - बिना ज्यादा खर्च, जटिल विक्रेता समझौतों या पारंपरिक सेवाओं के लंबे इंतजार के।

हर वॉइस ओवर और डब में ब्रांड की एकरूपता सुनिश्चित करें
लगातार वॉइस ओवर और डब में एक ही गलतियों को सुधारना न सिर्फ परेशान करने वाला है, बल्कि सहयोग को धीमा करता है और काम के प्रवाह को बाधित करता है। हमारा ऑनलाइन ऑडियो डबर एक ब्रांड ग्लोसरी के साथ आता है जो कस्टम स्पेलिंग और अनुवाद नियम प्रदान करता है जिन्हें आप सहेज और फिर से लागू कर सकते हैं।
उन उद्योग-विशिष्ट शब्दों को संग्रहित करें जिनका आप अक्सर उपयोग करते हैं, ब्रांड और उत्पाद के नामों की सही वर्तनी सुनिश्चित करें, और अपनी टीम में गुणवत्ता नियंत्रण को सुव्यवस्थित करें। इन सहेजे गए प्राथमिकताओं के साथ, आप काम को तेजी से जांच सकते हैं, सटीकता बनाए रख सकते हैं, और सामग्री को अधिक कुशलता से प्रकाशित कर सकते हैं — अपनी ब्रांड की पहचान को समझौता किए बिना।
.webp)
प्रतिद्वंद्वियों से आगे रहें उन्नत अनुवाद टूल्स के साथ
अपने उच्चारण, गति और ट्रांसक्रिप्ट को मनचाहे तरीके से संपादित करें

उच्चारण के नियम
अटपटी AI उच्चारण एक बढ़िया वीडियो को बर्बाद कर सकती है। फोनेटिक्स का उपयोग करके डबिंग टूल को कठिन या ब्रांडेड शब्दों को सही तरीके से उच्चारित करना सिखाएं।

खोजें और बदलें
डब करने से पहले ट्रांसक्रिप्ट में शब्द तुरंत ढूंढ और अपडेट कर लो — किसी के लिए भी समय बचाने वाला, लेकिन डब की गई सामग्री के बड़े काम को संभालने वाली टीमों के लिए बिल्कुल धांसू

समय का बंदोबस्त
"टाइमिंग टॉगल" को चालू करके, Kapwing स्वचालित रूप से गति को समायोजित करेगा ताकि डब की गई ऑडियो और वीडियो के बीच एक अधिक प्राकृतिक और वास्तविक संरेखण बनाया जा सके

कस्टम स्पेलिंग
अपनी सबटाइटल के लिए कस्टम स्पेलिंग नियम जोड़ें। बस उन स्पेलिंग बदलावों को समय दें जो आप चाहते हैं और Kapwing उन्हें सभी भविष्य के प्रोजेक्ट्स के लिए सहेज लेगा।
ऑडियो फ़ाइल को डब कैसे करें
- डब करने वाला टूल खोलें
अपनी ऑडियो फ़ाइल अपलोड करें। फिर बाईं ओर के टूलबार में "Translate" टैब के तहत "Dub video" चुनें
- एक भाषा चुनें
वीडियो की मूल भाषा की पुष्टि करें और आउटपुट भाषा चुनें। अनुवाद नियम जोड़ें, ट्रांसक्रिप्ट की समीक्षा और संपादन करें।
- अपनी पसंद की AI आवाज़ चुनें या एक क्लोन बनाएं
वह आवाज़ चुनें जिसे आप dubbed वीडियो में इस्तेमाल करना चाहते हैं और पुष्टि करें कि वीडियो में कितने स्पीकर हैं। आप अपनी खुद की आवाज़ में डब करके भी ऑडियो सैंपल अपलोड या रिकॉर्ड करके Voice Cloning कर सकते हैं।
अपने ब्रांड के अनुरूप ऑडियो डबिंग अपने समुदाय को बढ़ाने के लिए
हर क्षेत्र के पेशेवर AI डबिंग का उपयोग करते हैं
.webp)
विज्ञापन वॉइस ओवर
विज्ञापनकर्ता और मार्केटर हिंदी, अरबी और फ्रेंच जैसी वैश्विक भाषाओं में रेडियो विज्ञापनों, पॉडकास्ट प्रायोजन, ऑडियो विज्ञापनों और ऐप के अंदर विज्ञापनों के लिए बहुभाषी वॉइसओवर बनाते हैं

एल एंड डी और कर्मचारी जुड़ाव
बिज़नेस के मालिक AI Dub टूल का इस्तेमाल सीखने और विकास (L&D) तथा जुड़ाव सामग्री के लिए एक समान और परिचित आवाज में देश भर के कर्मचारियों और प्रशिक्षुओं को ऑडियो देकर नेरेशन बनाते हैं
.webp)
पॉडकास्ट
पॉडकास्टर्स अपने एपिसोड को कई भाषाओं में उपलब्ध कराने के लिए स्वचालित डबिंग का उपयोग करते हैं। एआई-संचालित ऑडियो डबिंग उनकी पहुंच बढ़ाने, अधिक श्रोताओं को आकर्षित करने और उनके फॉलोइंग को बढ़ाने में मदद करती है

कार्यकारी संचार
सीईओ और विचारक नेता ऑनलाइन ऑडियो डबर का उपयोग करके अपनी विशिष्ट आवाज को कई भाषाओं में साझा करते हैं, जिससे पॉडकास्ट और ऑडियोबुक में उनके साक्षात्कार वैश्विक स्तर पर अधिक सुलभ हो जाते हैं

ग्राहक फीडबैक
ब्रांड मैनेजर AI ऑडियो डबिंग का इस्तेमाल अपनी ग्राहक गवाहियों को चीनी, स्पेनिश और बंगाली जैसी दुनियाभर की भाषाओं में अनुवादित करने के लिए करते हैं, ताकि वे अलग-अलग क्षेत्रों के ग्राहक आधार के लिए असरदार सोशल प्रूफ बना सकें

ई-लर्निंग सामग्री
ऑनलाइन शिक्षक और पाठ्यक्रम निर्माता व्याख्यान, पाठ और अध्ययन सामग्री की ऑडियो का अनुवाद करते हैं ताकि नई छात्र आबादी को उनकी मातृभाषा में शामिल कर सकें
.webp)
वॉइस कलाकार
वॉइस एक्टर्स और ऑडियो प्रोड्यूसर्स किरदार की आवाज़, वर्णन और ऑडियोबुक्स को अनुकूलित करते हैं ताकि मनोरंजन और मीडिया कंपनियां अंतरराष्ट्रीय दर्शकों तक पहुंच सकें और सांस्कृतिक रूप से प्रासंगिक ऑडियो अनुभव प्रदान कर सकें
ऑडियो डबिंग के फायदे
72.4%
जब ग्राहकों को अपनी मातृभाषा में जानकारी आसानी से मिलती है, तो वे किसी उत्पाद को खरीदने में ज्यादा उत्साहित होते हैं
(स्रोत)
56.2%
लोगों का मानना है कि अपनी मातृभाषा में जानकारी पाना दाम से भी ज्यादा जरूरी है
(स्रोत)
86%
रूसी वयस्कों में से अधिकांश डबिंग वाली सामग्री को सबटाइटल वाली सामग्री से ज्यादा पसंद करते हैं
(स्रोत)
Kapwing में क्या अलग है?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
क्या ऑडियो डबिंग आज़माने के लिए मुफ्त है?
हाँ, Kapwing का ऑडियो डबिंग प्लेटफॉर्म सभी उपयोगकर्ताओं के लिए मुफ्त में आज़माने के लिए उपलब्ध है। अगर तुम फ्री अकाउंट का इस्तेमाल कर रहे हो, तो तुम्हें हर महीने दो मिनट के ऑडियो डबिंग तक पहुंच मिलती है। जब तुम प्रो अकाउंट में अपग्रेड करते हो, तो तुम्हें 80 मासिक मिनट के प्रीमियम ऑडियो डबिंग तक पहुंच मिलती है।
क्या Kapwing एक्सपोर्ट में वॉटरमार्क होता है?
अगर तुम Kapwing पर फ्री अकाउंट का इस्तेमाल कर रहे हो, तो सभी एक्सपोर्ट्स — ऑडियो डबर समेत — में वॉटरमार्क होगा। जब तुम प्रो अकाउंट में अपग्रेड करोगे, तो वॉटरमार्क पूरी तरह से हट जाएगा, और तुम्हें 80 मासिक मिनट के ऑडियो डबिंग और सबटाइटल अनुवाद की सुविधा मिलेगी, जो 100 से अधिक भाषाओं में उपलब्ध है।
ऑडियो डबिंग क्या है?
ऑडियो डबिंग में एक वीडियो के मूल ऑडियो को एक नई ऑडियो ट्रैक से बदला जाता है, जिसमें वॉइसओवर, साउंड इफेक्ट्स या संगीत शामिल हो सकते हैं। पारंपरिक रूप से वॉइस एक्टर स्टूडियो में किया जाने वाला, ऑडियो डबिंग अब Kapwing जैसे AI और सॉफ्टवेयर का उपयोग करके संश्लेषित रूप से किया जा रहा है।
एआई वॉयस एक्टर को कैसे हायर करें
किसी टैलेंट प्लेटफॉर्म या मार्केटप्लेस के बजाय, तुम एक सिंथेटिक वॉइस प्लेटफॉर्म का इस्तेमाल कर सकते हो जो स्पीकर की आवाज को क्लोन करके एक टेक्स्ट-टू-स्पीच लेयर बना सकता है जो उनके जैसी सुनाई दे। मूल वीडियो पर इस ऑडियो को ओवरले करके एक डब बनाओ। कई AI वीडियो एडिटर, जिनमें Kapwing भी शामिल है, में यह टेक्स्ट-टू-स्पीच फंक्शनैलिटी एम्बेडेड है।
क्या वीडियो के साथ डब किए गए ऑडियो को बिल्कुल सटीक तरीके से सिंक करना मुमकिन है?
डब किए गए ऑडियो को वीडियो के साथ सिंक करने के लिए उन्नत तकनीक की जरूरत होती है। देखने में, Kapwing एक जेनरेटिव AI प्रोवाइडर का इस्तेमाल करके वक्ता के होंठों को इस तरह समायोजित करता है कि वे लक्षित भाषा में नए शब्द बोल रहे हों। टाइमलाइन में, सटीक ऑडियो ट्रांसक्रिप्शन और अनुवाद यह सुनिश्चित करते हैं कि नए ऑडियो और मूल आवाजों का समय मेल खाता है।
क्या मैं एक ही वीडियो में कई ऑडियो ट्रैक जोड़ सकता हूँ?
बिल्कुल! ज्यादातर वीडियो एडिटर में, आप कई ऑडियो ट्रैक को एक ही वीडियो पर सेट कर सकते हैं। जैसे, आप साउंड इफेक्ट्स के लिए एक ट्रैक, बैकग्राउंड म्यूजिक के लिए एक, डायलॉग के लिए एक, और डब किए गए ऑडियो के लिए एक रख सकते हैं। Kapwing का वीडियो एडिटर डब प्रोजेक्ट के लिए जितने ट्रैक्स चाहिए उतने सपोर्ट करता है। आप ऑडियो लेयर्स के साथ कैप्शन भी जोड़ सकते हैं।
कंटेंट लोकलाइजेशन क्या होता है?
कंटेंट लोकलाइजेशन एक वीडियो और ऑडियो कंटेंट को नए दर्शकों की भाषा और संस्कृति के हिसाब से ढालने की प्रक्रिया है। इसमें अक्सर सबटाइटल का अनुवाद, ऑडियो डबिंग, और शीर्षक, कैप्शन और विवरण जैसे लिखित तत्वों को अपडेट करना शामिल होता है।
कंटेंट लोकलाइजेशन का मकसद मौजूदा कंटेंट को नए क्षेत्रों में पहुंचाना और इस तरह ब्रांड की बाजार में पकड़ बढ़ाना है। यह अक्सर प्रतियोगियों से पहले नए जगहों पर ग्राहकों से जुड़ने में ब्रांड की मदद करके एक बढ़त प्रदान करता है। पूरी लोकलाइजेशन में सबटाइटल अनुवाद शामिल है, लेकिन इसमें सांस्कृतिक समायोजन भी होते हैं, जैसे देश-विशिष्ट संदर्भ, अलग-अलग माप इकाइयां, और सांस्कृतिक रूप से उपयुक्त दृश्य।
Kapwing में कितनी अलग-अलग AI आवाजें हैं?
Kapwing के AI वॉइस क्लोनर में 180 अलग-अलग आवाजें चुनने के लिए उपलब्ध हैं। यह चयन उम्र, आवाज की गुणवत्ता, लिंग, वर्णन शैली और उच्चारण के हिसाब से काफी विविध है। उदाहरण के लिए, आप अंग्रेजी के चार अलग-अलग उच्चारण में से चुन सकते हैं, जिनमें अमेरिकी, ब्रिटिश, ऑस्ट्रेलियाई और भारतीय शामिल हैं।
ऑटोमैटिक स्पीच रिकग्निशन (एएसआर) क्या है?
स्वचालित भाषण पहचान (ASR) मशीन लर्निंग और AI जैसी तकनीकों का उपयोग करके बोली गई भाषा को टेक्स्ट में बदलने को कहते हैं। ASR एक जटिल प्रक्रिया के माध्यम से काम करता है, जिसमें ध्वनि तरंगों को पकड़ना, उन्हें छोटे हिस्सों में बदलना, इन हिस्सों को सबसे छोटी ध्वनि इकाइयों में तोड़ना, और फिर बुद्धिमान तरीके से इन्हें अर्थपूर्ण वाक्यों में जोड़ना शामिल है।
हाल के सालों में, सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म जैसे Instagram ने रीयल-टाइम कैप्शन देने के लिए ASR का इस्तेमाल करना शुरू किया है, और Zoom जैसे वीडियो कॉन्फ्रेंसिंग ऐप्स इसका उपयोग बैठकों के ऑटो-लिखने के लिए करते हैं। Kapwing ने अपने ऑनलाइन एडिटर में एक टेक्स्ट टू स्पीच जनरेटर और ऑडियो डबिंग प्लेटफॉर्म बनाया है, जो दोनों ASR, मशीन अनुवाद और गहरी सीख मॉडल पर काफी निर्भर करते हैं।
ऑडियो डबिंग किन भाषाओं में समर्थित है?
हमारा ऑडियो डबिंग टूल 49 भाषाओं का समर्थन करता है, जिसमें अंग्रेजी के अलावा पांच सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषाएं शामिल हैं: मंदारिन, हिंदी, स्पेनिश, फ्रेंच और बंगाली।
Kapwing किसी भी आकार की टीमों के लिए मुफ्त में उपयोग करने योग्य है। हम अतिरिक्त सुविधाओं, स्टोरेज और सहायता के साथ भुगतान योजनाएं भी प्रदान करते हैं।