РЕДАКТОР РАСШИФРОВКИ
Редактируй расшифровку онлайн — бесплатно

Быстрое редактирование расшифровки с помощью AI-сокращений
Очищайте расшифровки с помощью инструментов для редактирования, синхронизации и меток спикеров
Точное редактирование расшифровки без лишних усилий
Слова-паразиты вроде "эм", "типа" и "понимаешь" автоматически удаляются из твоей расшифровки, упрощая очистку с самого начала. Метки времени и метки спикеров добавляются в раздел субтитров, что идеально подходит для цитирования в блогах, рассылках и социальных постах.
Исправить расшифровку так же просто, как в обычном текстовом редакторе, с встроенной функцией "Найти и заменить", которая позволяет вносить изменения за секунды. Зачем возиться с расшифровкой вручную, когда Transcript Editor от Kapwing может сделать всю тяжелую работу — онлайн и бесплатно?

Редактируйте аудио и видео в идеальной синхронизации
Редактор транскрипции синхронизируется с твоей аудио- или видеозаписью в реальном времени, позволяя подкастерам, преподавателям и интервьюерам улучшать записи длительностью до 2 часов без необходимости использования отдельных инструментов. Никаких загрузок приложений, никаких установок программ, только интуитивное онлайн-редактирование.
Кликни по любому слову в транскрипции, чтобы перейти к точному моменту на временной шкале, делая правки по всему проекту легкими и точными. Затем, просто удаляй слова, фразы или целые абзацы из транскрипции, чтобы вырезать соответствующие моменты из медиа. Все, что ты редактируешь, синхронизируется, помогая тебе создавать отполированный контент быстрее, чем твои конкуренты.

Работайте вместе с коллегами или клиентами в разных форматах
Kapwing поддерживает совместную работу в реальном времени, поэтому ты можешь выделять разделы, оставлять комментарии с отметкой времени и согласовывать правки всей командой.
Это идеально подходит для агентств, монтирующих видеоконтент, медиа-команд, аннотирующих интервью, продюсеров подкастов, улучшающих многоголосые разговоры, и социальных команд, работающих с диалоговыми клипами. Забудь о разрозненных файлах и бесконечных почтовых цепочках – теперь все находится по одной общей ссылке.

Добавляйте переводы на 100+ языках
Неважно, встраиваешь ли ты субтитры прямо в видео или скачиваешь их в формате TXT, SRT или VTT, студия Kapwing — мощный инструмент для охвата новой аудитории и глобальной коммуникации с поддержкой перевода более чем на 100 языков.
Добавление субтитров и переводов не только улучшает доступность, но и повышает вовлеченность, удержание зрителей и узнаваемость на платформах вроде YouTube, LinkedIn и Instagram.

Создавай. Редактируй. Скачивай.
Kapwing обеспечивает полный рабочий процесс транскрипции для миллионов разнообразных создателей контента

Подкасты
Редактирование транскрипта помогает подкастерам создавать заметки к выпуску, выделять ключевые моменты и делать контент легко находимым, убирая лишние слова и ошибки, чтобы каждый эпизод было проще делиться, использовать для справки или адаптировать

Интервью
Расшифровки интервью из Zoom или Google Meet редактируются и адаптируются журналистами, исследователями и HR-командами для статей, кратких обзоров и внутренней документации

Обучающий контент
Не важно, идёт ли речь о лекции, обучающем видео или уроке, преподаватели выигрывают от аккуратных расшифровок, которые легко делить со студентами в форматах вроде TXT, VTT и SRT

Видео с YouTube
YouTubers экономят кучу времени, редактируя субтитры и видео в одном синхронизированном процессе: обрезают заставки, улучшают закадровый текст и автоматически удаляют слова-паразиты

Онлайн-тренинг
Команды по обучению и развитию создают расшифровки с Zoom, Loom и записей экрана с обучающими сессиями, а затем используют Transcript Editor от Kapwing, чтобы их отредактировать и экспортировать как текстовые учебные материалы

Юридические документы
Юридические команды создают расшифровки из допросов, аудитов или внутренних обзоров, редактируя их для обеспечения четкой, удобной для поиска записи с помощью меток говорящих и временных отметок

SEO-материалы
SEO-команды используют Transcript Editor, чтобы форматировать расшифровки видео, делая страницы более доступными для поиска и помогая им занимать более высокие позиции в результатах поиска

Продажи
Редактирование расшифровок помогает командам продаж и исследований клиентов превращать сумбурные разговоры в понятные и полезные материалы — будь то для последующих действий, отчетности или обучения команды

Вебинары
Вебинарные продюсеры и ведущие мероприятий превращают прямые эфиры в текстовые расшифровки, которые помогают создавать повторные просмотры, классные краткие обзоры и крутые блог-посты, максимально раскрывая потенциал каждой сессии
как редактировать транскрипт
- Загрузите видео или аудио
Загрузи видео или аудиофайл, или вставь URL-ссылку с YouTube, Vimeo, TikTok и других платформ.
*Если у тебя уже есть текстовая расшифровка, ты можешь загрузить её в AI-инструмент Kapwing, чтобы создать видео и отредактировать расшифровку по этой схеме.
- Создать расшифровку
Открой вкладку "Transcript" и выбери язык для твоей расшифровки. Затем нажми "Generate Transcript".
- Редактируй и экспортируй
Отредактируй свою расшифровку и нажми на значок загрузки прямо над Редактором расшифровки. Или используй Subtitles Editor, чтобы скачать расшифровку в формате VTT или SRT.
Чем Kapwing отличается от других?
Часто задаваемые вопросы
Да, редактор расшифровки бесплатный!
Да, Transcription Editor даёт всем пользователям 10 минут транскрипции в месяц.
Есть ли водяной знак при экспорте?
Если ты пользуешься Kapwing с бесплатным аккаунтом, любая расшифровка, которую ты скачаешь, будет в простом TXT-файле без водяного знака. Однако, если ты добавишь визуальные элементы или субтитры к своей расшифровке, чтобы создать видеофайл, то экспортированный MP4 будет содержать небольшой водяной знак. Как только ты перейдешь на Pro-аккаунт, все водяные знаки будут удалены с твоих творений.
Могу я загрузить текстовую расшифровку?
Редактор транскрипций от Kapwing создан, чтобы легко генерировать редактируемые расшифровки из видео или аудио. Если у тебя есть только текстовая расшифровка, ты можешь вставить её в раздел "Сценарий" генератора AI-видео от Kapwing, чтобы создать видео с редактируемой расшифровкой. Пока что загрузка текстовой расшифровки для редактирования не поддерживается.
Как мне превратить мою расшифровку в субтитры?
Чтобы превратить твою расшифровку в субтитры, просто нажми кнопку "Субтитры" в левой панели инструментов. Субтитры появятся на временной шкале, где можешь отредактировать их по необходимости, включая метки спикеров и временные отметки.
Сколько языков поддерживает Transcript Editor?
Kapwing поможет тебе перевести аудио в текст для кучи разных языков. У нас есть поддержка более 100 языков, включая китайский, французский, хинди, 21 вариант испанского и 17 вариантов арабского.
Какие видео- и аудиофайлы поддерживает Kapwing?
Kapwing поддерживает большое количество популярных видео- и аудиоформатов, включая MP4, MOV, WebM, MPEG, OGG, AVI, MP3, FLAC и M4A.
Да, есть ограничение на длину видео для транскрибации. Обычно оно зависит от конкретного сервиса или инструмента, который ты используешь.
Ты можешь создавать транскрипты для видео длиной до 2 часов. Более длинные видео могут потребовать нарезки или разделения на smaller сегменты перед загрузкой, особенно на бесплатных тарифах. Платные планы предлагают больше гибкости и быструю обработку для контента большой длины.
Могу ли я превратить ссылки в транскрипты? (Note: The text appears to already be in Russian, so no translation was necessary.)
Да, ты можешь либо загрузить файл напрямую, либо вставить ссылку в редактор, чтобы создать расшифровку из онлайн-источника.
Да, Transcript Editor поддерживает метки спикеров и временные метки!
Да, редактор транскрипции Kapwing автоматически определяет и включает метки говорящих и временные метки в вашу расшифровку. Эти функции помогают организовать многоголосые разговоры и облегчают ссылку на конкретные моменты в вашем аудио или видео.
Kapwing бесплатен для команд любого размера. Мы также предлагаем платные тарифы с дополнительными функциями, хранилищем и поддержкой.