Générateur de sous-titres IA
Génère des sous-titres personnalisables en un clic
.webp)
99% précis sous-titres en quelques secondes
Atteins un public plus large avec précision et personnalisation
Économise du temps et dis adieu aux sous-titres manuels avec les sous-titres automatiques
Taper manuellement des sous-titres, c'est vraiment galère et ça te prend un temps fou, loin de ton travail créatif. Notre générateur de sous-titres propulsé par l'IA fait le boulot à ta place, et tu peux te concentrer sur ce qui compte vraiment : la recherche, l'écriture de script et le montage.
Avec sa détection automatique des dialogues et de la narration, le générateur de sous-titres transforme l'audio en texte avec une précision de dingue — idéal pour tes vidéos persos ou tes collections de contenus. Génère des sous-titres mot par mot grâce à une transcription totalement modifiable en un clin d'œil, et exporte dans des formats comme SRT pour une utilisation sans prise de tête sur toutes les plateformes.
.webp)
Connecte-toi à un public plus large grâce à une accessibilité améliorée
80% des spectateurs sont plus susceptibles de regarder une vidéo jusqu'au bout avec des sous-titres — ils améliorent la clarté, boostent l'engagement et gardent le public accroché. En ajoutant une couche supplémentaire de contexte, les sous-titres facilitent la compréhension et aident à maintenir l'attention, ce qui se traduit par des temps de visionnage plus longs et une meilleure rétention.
Les sous-titres améliorent aussi l'accessibilité d'une vidéo, en touchant les spectateurs malentendants, ceux qui comprennent mieux l'écrit, ou qui regardent dans des endroits bruyants. Ils sont super utiles sur des plateformes comme Instagram et TikTok, où vous n'avez que 1 à 5 secondes pour capter l'attention. Touchez plus de personnes — y compris celles qui regardent sans le son — avec nos sous-titres automatiques ultra-précis, que ce soit pour des supports de formation, des démos de produits, des contenus sociaux ou éducatifs.
.webp)
Captez l'attention d'un public international avec des sous-titres dans plus de 100 langues
L'outil de sous-titrage par IA de Kapwing reconnaît plus de 100 langues et accents, ce qui te facilite la traduction des sous-titres, transcriptions et audio en langues comme l'espagnol, le chinois, le français et l'hindi. Ça permet aux créateurs de contenu, aux marketeurs et aux éducateurs de toucher des audiences internationales et de développer naturellement leurs communautés en ligne.
Dans le cadre du Translation Studio de Kapwing, l'outil de sous-titrage automatique s'intègre aux fonctionnalités de doublage et de synchronisation labiale, offrant une solution complète pour la localisation vidéo. Génère des voix-off par IA, synchronise naturellement l'audio traduit avec les dialogues à l'écran, et élargis l'impact de ton contenu à l'échelle mondiale, le tout sur une seule plateforme en ligne.

Personnalisez les sous-titres pour qu'ils correspondent au style de votre marque
Modifie tes sous-titres en temps réel et personnalise-les avec des couleurs, des polices, des arrière-plans et des animations. Choisis parmi plus de 100 styles prédéfinis ou crée les tiens avec des polices personnalisées, des ombres portées, des bordures et des effets. Applique des styles uniques pour différents intervenants, ajoute des surlignages animés ou améliore la lisibilité avec des ajustements précis comme l'interligne et le remplissage.
Les sous-titres personnalisables sont super utiles pour les créateurs de contenu, les marketeurs et les équipes publicitaires qui veulent se démarquer avec leur branding et leur style visuel. Pour une collaboration d'équipe sans prise de tête, stocke tes couleurs et polices préférées dans un Brand Kit, ce qui rend la cohérence visuelle un jeu d'enfant pour les équipes et les freelances.
.webp)
Booste la visibilité de tes vidéos avec les transcriptions automatiques
Les transcriptions de texte améliorent la découvrabilité des vidéos, c'est pourquoi nos sous-titres automatiques incluent une transcription entièrement modifiable conçue pour booster le référencement en rendant le contenu vidéo recherchable. Ajoute la transcription dans les descriptions de vidéos, les blogs, ou les sous-titres, ou télécharge les sous-titres dans des formats comme SRT, VTT, ou TXT pour une intégration fluide sur différentes plateformes.

Démarquez-vous sur toutes les plateformes avec des sous-titres qui en jettent
Des sous-titres personnalisables qui attirent l'attention et renforcent votre image de marque
.webp)
Les gestionnaires de marque utilisent le générateur de légendes pour développer leur Instagram en créant des vidéos sous-titrées accessibles qui gardent les spectateurs accrochés jusqu'au bout
.webp )
Vidéos TikTok
Les influenceurs et créateurs sur TikTok utilisent l'outil de création de sous-titres de Kapwing pour faire ressortir leurs vidéos grâce à des animations intégrées, des effets et des superpositions qui subliment chaque clip
.webp )
YouTube Shorts
Les vlogueurs transforment des vidéos YouTube complètes en Shorts et bouclent leurs montages deux fois plus vite grâce à des sous-titres auto super précis et personnalisables

Podcast et audiogrammes
Notre générateur de sous-titres alimenté par l'IA t'aide à booster l'engagement et le partage en ajoutant des sous-titres personnalisés à tes clips et audiogrammes de podcast
.webp )
LinkedIn Clips
Assure-toi que tes présentations et posts de leadership marquent des points sur LinkedIn grâce à notre Générateur de Sous-titres IA qui ajoute des sous-titres ultra-précis dans plus de 100 langues
.webp)
Aperçus et résumés de webinaires
Boostez l'audience de vos webinaires avec notre générateur de sous-titres par IA, qui propose des transcriptions ultra-précises aux formats SRT, VTT ou TXT — parfait pour partager des extraits et des résumés sur différentes plateformes
.webp)
Tutoriels
Les YouTubers ajustent leurs images de tuto brutes dans Kapwing, puis utilisent le générateur de sous-titres IA pour transformer le dialogue parlé en sous-titres qui s'accordent naturellement au rythme de la vidéo
.webp)
Vidéos de formation
Les petites entreprises rendent leurs vidéos de formation super accessibles en ajoutant des sous-titres automatiques pour les instructions et démonstrations parlées, et en proposant des transcriptions correspondantes pour une référence ultra-simple
.webp)
Cours en ligne
Les créateurs de cours en ligne transcrivent automatiquement le contenu parlé en sous-titres précis, aidant les apprenants à suivre plus facilement les vidéos et rendant le contenu totalement accessible
Comment générer automatiquement des sous-titres avec l'IA

- Télécharger la vidéo
Télécharge une vidéo dans l'éditeur depuis n'importe quel appareil ou colle un lien d'une URL de vidéo publiée. Ta vidéo doit inclure du son.
- Ajoute des sous-titres
Clique sur "Sous-titres" dans la barre d'outils de gauche, puis sélectionne l'option "Sous-titres automatiques" (guide pratique) pour ajouter des sous-titres à ta vidéo ou à ton audio. Ensuite, tu pourras personnaliser la police, la couleur, le design et la position des sous-titres.
- Exporter ou télécharger
Améliorez le montage avec des outils alimentés par l'IA
Transforme tes idées en vidéos prêtes à publier grâce à des solutions d'IA
Traducteur Vidéo
Traduis instantanément l'audio de ta vidéo avec des voix d'IA super réalistes ou une version clonée de toi-même.


Traducteur Vidéo

Lip Sync
.webp)
Doublage par IA

Zoom sur l'intervenant
.webp)
Couper avec la transcription
.webp)
Générateur de B-roll

Synthèse vocale

Coupe intelligente
Qu'est-ce qui distingue Kapwing ?
Questions fréquentes
Comment puis-je convertir un dialogue ou une narration en sous-titres ?
Le générateur de sous-titres vidéo par IA de Kapwing comprend une reconnaissance vocale qui détecte automatiquement la voix parlée dans un fichier audio ou vidéo. Kapwing crée ensuite une transcription modifiable pour tes dialogues parlés, que tu peux directement modifier et utiliser comme sous-titres. Enfin, tu peux soit intégrer définitivement tes sous-titres dans la vidéo, soit les télécharger sous forme de fichier de sous-titres au format SRT, TTV ou TXT.
Comment puis-je traduire des sous-titres dans une autre langue ?
Le générateur de sous-titres de Kapwing peut traduire vers et depuis plus de 100 langues différentes, dont le chinois, l'espagnol, l'hindi et le français. Il te suffit de télécharger ta vidéo et de sélectionner "Sous-titres automatiques" pour générer des sous-titres dans la langue de ton choix. Ensuite, choisis la langue dans laquelle tu veux traduire tes sous-titres. Kapwing traduira automatiquement tes sous-titres et mettra à jour ta vidéo.
Le générateur de sous-titres par IA est-il gratuit à essayer ?
Ouais, le générateur de sous-titres IA pour vidéo est gratuit pour tous les utilisateurs de Kapwing. Un compte gratuit te donne 10 minutes gratuites de sous-titres automatiques par mois. Quand tu passes à un compte Pro, tu obtiens 300 minutes de sous-titres automatiques chaque mois, plus la possibilité de créer des vidéos jusqu'à 120 minutes et 300 minutes mensuelles de traduction vidéo.
Y a-t-il un filigrane sur les exports ?
Si tu utilises Kapwing avec un compte gratuit, toutes les exportations — y compris celles de notre générateur de sous-titres AI — contiendront un watermark. Une fois que tu passes à un compte Pro, le watermark sera complètement supprimé de toutes les vidéos auxquelles tu ajoutes des sous-titres — et tu obtiendras aussi 300 minutes mensuelles de traduction vidéo.
Existe-t-il une différence entre les sous-titres ouverts et les sous-titres fermés ?
Les sous-titres rendent une vidéo plus accessible aux personnes malentendantes ou qui préfèrent lire. Ils affichent généralement les dialogues et les sons ambiants. Il existe deux types principaux : les sous-titres ouverts, qui sont intégrés directement dans la vidéo, et les sous-titres fermés (CC), que tu peux activer ou désactiver à ta guise.
Qu'est-ce que l'accessibilité vidéo ?
L'accessibilité vidéo c'est le processus de création de contenu vidéo qui soit accessible à tous, y compris aux personnes en situation de handicap. Le but ? Promouvoir une expérience plus inclusive pour les spectateurs et aider les créateurs à toucher un public plus large. En comblant le fossé pour les spectateurs qui ont besoin d'aménagements en raison de problèmes auditifs ou visuels, tu t'assures que tout le monde a un accès égal aux infos (ou au divertissement) d'une vidéo.
Un exemple d'aménagement créé pour les personnes malentendantes est les sous-titres, car ils reproduisent le contenu parlé ou les bruits ambiants sous forme de texte visible que les spectateurs peuvent lire. D'autre part, choisir des couleurs à fort contraste pour les sous-titres comme le bleu et l'orange ou le noir et le blanc peut aider les personnes ayant une perte de vision partielle à lire le texte plus facilement.
Que faire si vos sous-titres sont désynchronisés
Notre automatisation alimentée par l'IA devrait synchroniser parfaitement tes sous-titres. Cependant, tu peux ajuster manuellement le timing de chaque ligne de sous-titre en modifiant la transcription sur le côté gauche de l'écran. Ici, tu verras des colonnes de temps de début et de fin, ce qui te permettra de faire des ajustements précis à la durée de chaque ligne.
Ouais, tu peux ajouter des sous-titres pour plusieurs intervenants sans problème !
Oui, le générateur de sous-titres IA de Kapwing détecte automatiquement plusieurs intervenants, les séparant en sections de sous-titres distinctes et te permettant de faire des modifications uniques pour chacun. Tu peux personnaliser la couleur, la vitesse, les polices et d'autres éléments visuels de chaque intervenant.
Bien sûr ! Tu peux facilement modifier et personnaliser tes sous-titres après leur génération.
Oui, une fois que les sous-titres sont générés, tu peux modifier le texte via la transcription sur le côté gauche de l'écran. Il te suffit de cliquer sur la transcription pour éditer manuellement le texte des sous-titres ou ajuster sa durée. Pour personnaliser le style, utilise le panneau de droite pour choisir la police, la taille, la couleur, l'arrière-plan, l'animation et la transition.
Dans quels formats puis-je exporter mes sous-titres ?
Tu peux exporter les sous-titres dans des formats populaires comme SRT, VTT et TXT, ce qui les rend faciles à utiliser sur des plateformes comme YouTube, TikTok et LinkedIn.
Kapwing est gratuit pour les équipes de toutes tailles. On propose aussi des forfaits payants avec des fonctionnalités supplémentaires, plus d'espace de stockage et un support dédié.