Vertaal Spaans Audio naar Engels
Upload willekeurige Spaanse audio.
Vertaal naar het Engels.

Van Spaans audio naar Engels in een mum van tijd
Stroomlijn je werkproces en bespaar kosten
Bereik Engelstalige doelgroepen zonder gedoe
Translating from Spanish to English often requires a whole team of translators, proofreaders, and voice-over artists, which slows down production and increases costs. Kapwing's online Audio Translator makes the entire process more efficient, so you don't need external help and the turnaround time is halved.
Whether you're converting a single audio file or an entire content library, our tool helps you quickly reach English-speaking viewers and customers. Try it for free and start delivering high-quality, translated content within minutes.

Gebruik je eigen stem of 180 realistische AI-persoonlijkheden
Engels overbrengen met de juiste uitspraak, toon en nuance kan best lastig zijn — zeker op grote schaal. Daarom werkt Kapwing samen met ElevenLabs. Onze Spaans naar Engels voice translator produceert natuurlijk klinkende audio die het native ritme, de intonatie en subtiele klemtonen perfect nabootst, waardoor je de beste AI voice-technologie krijgt en elk gedubde bestand authentiek klinkt.
Kies uit meer dan 180 AI-stemmen, inclusief regionale accenten zoals Brits Essex, Amerikaans Zuid, Australisch en Iers Engels, of kloon gewoon je eigen stem voor maximale consistentie. Filter op toon, geslacht, leeftijd of use case om je stem perfect af te stemmen op je publiek en context, van het dubben van audio-testimonials tot het inspreken van tutorials en het vertalen van podcasts

Blijf de concurrentie voor met geavanceerde vertaalhulpmiddelen
Pas de Spaanse uitspraak, snelheid en bewerk zonder beperkingen aan

Zoeken & Vervangen
Vind en update snel termen in je transcript voordat de nasynchronisatie begint — een tijdsbesparing voor iedereen, maar een absolute game-changer voor teams die veel gedubde content beheren

Vertaalregels
Door aangepaste Vertaalregels op te slaan, zorg je ervoor dat merknamen, afkortingen en producttermen automatisch precies worden vertaald zoals jij wilt in de uiteindelijke dubbing

Timing Aanpassingen
Door de "Timing-schakelaar" aan te zetten, past Kapwing automatisch de snelheid aan om een natuurlijker en realistischer geluid te krijgen tussen de gedubde audio en video

Uitspraakverhaal
Een onhandige AI-uitspraak kan een geweldige video verpesten. Gebruik fonetiek om de dubbing-tool te leren hoe hij moeilijke of merkgebonden termen correct moet uitspreken.

Aangepaste Spellingen
Voeg je eigen spellingregels toe voor je ondertitels. Stel gewoon de spellingsvervanging in die je wilt, en Kapwing onthoudt ze voor al je volgende projecten.
Ondertitels en nasynchronisatie in één online editor
Professionele resultaten zonder geavanceerde bewerkingsvaardigheden
Creëer audiovertalingen die helemaal aansluiten bij jouw merk, en wel op grote schaal
Kapwing's Spanish to English audio vertaalhulp zit ingebouwd in een complete bewerkingsstudio, ontworpen om individuele makers en samenwerkende teams te helpen hun content te laten groeien. Handige functies zoals de Brand Glossary en Vertaalregels helpen je om eigen spellingen te maken voor merknamen, vaktermen en woorden die vaak lastig zijn, zodat elke vertaling consistent en helder blijft.
Gebruik nauwkeurige nasynchronisatie om je hele podcast-bibliotheek te lokaliseren voor Engelstalige luisteraars, bouw een parallelle YouTube-kanaal in het Engels of maak interne audio-trainingsmaterialen opnieuw voor een meertalige workforce. Met geavanceerde tools en makkelijke workflows maakt Kapwing het een fluitje van een cent om hoogwaardige audio-vertalingen te maken die aansluiten bij nieuwe doelgroepen en mondiale samenwerking versterken.

Maak de gebruikerservaring beter met automatische ondertiteling
Kapwing maakt het aanmaken en stylen van ondertitels automatisch, zodat je razendsnel professionele, kijkersvriendelijke audio-projecten kunt maken. Verbeter audiogrammen, voice-overs en audio-getuigenissen met aanpasbare ondertitels die zowel de toegankelijkheid als het begrip verbeteren. Je kunt zelfs ondertitels toevoegen aan Spaanstalige liedjes om het publiek te helpen de tekst te volgen.
Kies uit meer dan 100 ondertitel-voorinstellingen of ontwerp je eigen stijl met aangepaste lettertypen, kleuren, formaten en achtergrondstijlen die bij je content passen. Als je met video werkt, zorgt de automatische Lip Sync technologie ervoor dat de vertaalde audio synchroon loopt met de bewegingen van de spreker, wat een natuurlijke en meeslepende ervaring creëert voor je publiek.
.webp )
Zet Spaanse audio om in nieuwe assets
Miljoenen gebruikers vertrouwen Kapwing om hun content te vertalen

Podcasts & Audiogrammen
Podcast makers zetten volledige Spaanstalige afleveringen om naar het Engels, zodat ze een globaal publiek kunnen bereiken zonder opnieuw op te nemen of te herschrijven

Audio Getuigenissen
Klantenserviceteams en marketeers vertalen Spaanstalige getuigenissen en klantenverhalen naar vloeiend Engels om overtuigend bewijs te laten zien in de VS, het VK en andere internationale markten
.webp)
Influencer Voice-overs
Influencers en makers vertalen Spaanstalige productreviews, vlogs en verhalenclips om hun bereik te vergroten onder Engelstalige volgers

Online Coaching
Coaches vertalen begeleide sessies, mindset-gesprekken en Q&A's, zodat ze in contact kunnen komen met Engelstalige leerlingen over de hele wereld
.webp)
Thought Leadership
Executives en thought leaders zetten keynotes, talks en interviews die oorspronkelijk in het Spaans werden gegeven om in vloeiend Engels te vertalen voor een internationaal publiek
.webp)
Interne Overleggen
Een Spaans naar Engels Audio Vertaler helpt HR-teams en interne communicatie om beleidswijzigingen en memo's van directieleden te vertalen ter ondersteuning van Spaanstalige medewerkers
Hoe je Spaanse audio naar het Engels kunt vertalen

- Audio uploaden
Upload je audiobestand naar Kapwing.com. Je kunt ook direct audio opnemen in de studio of een videobestand uploaden.
- Vertaal Spaanse audio naar Engels
Open de "Translate" tab in de zijbalk links. Kies vervolgens voor "Dub" als je naar Engelstalige audio wilt vertalen of "Auto ondertiteling" als je ondertitels wilt.
- Bewerk en exporteer
Ga verder met het bewerken van je video in de editor. Daarna kun je het bestand exporteren als MP3, MP4 of de transcriptie downloaden als SRT, VTT of TXT-bestand.
Wat is anders aan Kapwing?
Veelgestelde vragen
Zijn de Spaans naar Engels vertaaltools gratis om uit te proberen?
Ja, onze Spanish Audio to English tool is gratis voor iedereen om te proberen, inclusief een beperkt aantal minuten voor ondertiteling, vertaalde ondertitels, auto-dubbing en lip sync. Met een Pro Account upgrade, krijg je meer maandelijkse minuten plus toegang tot Voice Cloning.
Staat er een watermerk op exportjes?
Als je Kapwing gebruikt met een gratis account, zullen alle exports — inclusief die van de Translate Spanish Audio to English tool — een kleine watermerk bevatten. Na een upgrade naar een Pro Account, wordt de watermerk volledig verwijderd van al je creaties, en krijg je bovendien 300 maandelijkse minuten audiotranslatie en 300 maandelijkse minuten automatische ondertiteling.
Hoeveel stemmen ondersteunt de AI-stemmenbibliotheek?
Onze Translate Spanish Audio to English tool heeft een ingebouwde AI-stemmenbibliotheek met 180 unieke stemmen om uit te kiezen. Je kunt filteren op leeftijd, geslacht, use case en accent om precies de juiste toon en uitvoering voor je boodschap te vinden.
Hoe haal je het beste uit voice cloning?
Hoewel je een stem kunt klonen met een opname van slechts vijf seconden, geldt: hoe meer audiosamples je aan onze Voice Cloning tool geeft, hoe nauwkeuriger en natuurlijker je gekloonde stem zal zijn. Voor een stem die menselijke emotie en nuance perfect vangt, raden we aan om verschillende samples te uploaden of op te nemen tussen de 3 en 5 minuten. Zo leert de AI je unieke manier van praten, ritme en vocale kenmerken — wat resulteert in de meest realistische stem die je je kunt voorstellen.
Ja, je kunt vertalen naar andere talen!
Kapwing ondersteunt vertalingen in meer dan 100 talen voor ondertitels, met ondersteuning voor AI Voice Dubbing in meer dan 40 talen.
Hoe lang duurt het om Spaans naar Engels te vertalen?
Het vertalen van Spaanse audio naar het Engels duurt meestal een paar minuutjes, maar de tijdsduur hangt uiteindelijk af van hoe lang de audio is.
Welke audiobestanden ondersteunt Kapwing?
Kapwing ondersteunt een breed scala aan populaire audiobestandsformaten, waaronder MP3, WAV, WMA, M4A, OGG, FLAC en AVI. Let op: audio-exports zijn altijd in MP3-formaat, omdat we vinden dat dit bestandstype de beste balans biedt tussen bestandsgrootte en kwaliteit.
Wil je Spaanse audio uit YouTube-video's vertalen?
Ja, je kunt audio van YouTube video's vertalen met Kapwing. Plak gewoon de video-URL in Kapwing's editor om de content te importeren. Gebruik vervolgens de Vertaal-tool om de taal van de stem te wijzigen, door ofwel de stem van de oorspronkelijke spreker te klonen of het te voorzien van een realistische AI-gegenereerde stem
Kan ik de oorspronkelijke stem in de vertaling behouden?
Ja, je kunt ervoor kiezen om de oorspronkelijke stem te klonen met AI-stemreplicatie.
Kapwing is gratis te gebruiken voor teams van elke omvang. We bieden ook betaalde abonnementen met extra functies, opslag en ondersteuning.